口語英語口語英語學習材料

《破產姐妹》口語養成之“千刀萬剮”大綱

本文已影響 2.63K人 

dagger eyes

《破產姐妹》口語養成之“千刀萬剮”

【原句】Max, go over there and give them the dagger eyes. (S05E02)


【翻譯】給她們倆一個千刀萬剮的眼神。


【場景】健身部的兩位女士找到Caroline她們打工的餐廳,前來警告Caroline遠離她們相中的健身教練,而Caroline不肯放棄,想着拉上Max助士氣。

講解

dagger n. 短劍;匕首;[印]劍號。The dagger eyes鋒利的眼神,千刀萬剮的眼神。

look daggers at sb 對某人怒目而視。be (at) daggers drawn 勢不兩立;劍拔弩張。

【例句】

The two sides have been at daggers drawn for some months now with no sign of improvement in relations.


雙方一連冷戰了好幾個月,到現在依然沒有任何緩和的跡象。


The teacher looked daggers at the two boys who were passing notes.


老師對兩個傳字條的男孩子怒目而視。


on fire

【原句】Earl, you're on fire! (S05E03)


【翻譯】吐得一口好槽。


【場景】Han在員工面前宣佈餐廳好消息,他想模仿冰桶行動搞個調料挑戰,在一旁的Max聽得不禁對着Earl說道之前的吐槽真棒。因爲Earl員工建議老闆還是先把餐廳的衛生間衛生弄下比較好。

【講解】

Be on fire着火;在興頭上,可表示情緒熱情。

擴展play with fire玩火;冒險。have irons in the fire 同時有幾件事要辦。

【例句】

Man, you're on fire!


你狀態真不錯!


Do not have too many irons in the fire.


貪多嚼不爛。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章