口語英語口語英語學習材料

《摩登家庭》S4E9:“直覺告訴我”英語怎麼說?

本文已影響 1.2W人 

海莉因爲未成年飲酒和襲警,被罰做社區工作。傑這天要陪曼尼去參加同學的運動主題的生日宴會,很不放心歌洛莉亞,於是打電話叫克萊爾過來陪她。公園裏有一棵樹,卡梅隆他們在樹下有很多成長的回憶,但最近工程施工要砍掉那棵樹。卡梅隆爬到樹上,阻止施工人員砍樹。四個知識點,來看看吧。

1. run-in

《摩登家庭》S4E9:“直覺告訴我”英語怎麼說?

run-in的意思是激烈的爭執,爭吵;衝突。

I had a run-in with the boss/the law/the police yesterday.

昨天我跟老闆大吵了一架/做了一件違法的事/和警察發生了衝突。


2. hunch

《摩登家庭》S4E9:“直覺告訴我”英語怎麼說? 第2張

hunch的意思是“直覺;預感”:

我們常說的“直覺告訴我”,可以表示爲I have a hunch that……。

I had a hunch that you'd be here.

直覺告訴我你會來這兒。


Sometimes you have to be prepared to act on/follow a hunch.

有時候你得準備好按直覺行事。


3. Tell me about it!

《摩登家庭》S4E9:“直覺告訴我”英語怎麼說? 第3張

Tell me about it!這句話用來表示有相同的感受,有同樣的體驗,意思是“可不是嘛,的確這樣”。

"He's driving me crazy with his stupid jokes." "Tell me about it!"

“他愚蠢的笑話都快把我逼瘋了。”“可不是嘛!”


4. word

《摩登家庭》S4E9:“直覺告訴我”英語怎麼說? 第4張

word表示消息;信息的時候,要注意一定是單數形式哦。

Has there been any word from Paul since he went to New York?

自從保羅去紐約之後,你聽到過他的消息嗎?


steal the show/scene形容最受歡迎;最爲出彩。

The child with the dog stole the show.

帶着狗的那個孩子最受歡迎。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章