口語英語口語英語學習材料

《摩登家庭》S3E24:“暈車”用英語怎麼說?大綱

本文已影響 5.68K人 

領養中心突然給米奇爾打電話,告訴他之前選定的孕婦正在醫院生寶寶,讓他們趕過去把孩子抱回家。

ing-bottom: 66.09%;">《摩登家庭》S3E24:“暈車”用英語怎麼說?

可最後的結果卻不如人意,意外的是歌洛莉亞發現自己懷孕了!

英語君總結了兩個實用知識點,來看看吧!

1. get off the track

△海莉宣佈要和迪蘭同居,克萊爾和菲爾震驚的目瞪口呆。菲爾找海莉談話,從機器人大戰聊到了代碼問題,簡直太離題了。

get off the track表示(講話)離題,這裏track的意思是“思維方式;思路”。

I found it difficult to follow the track of his argument.

我覺得難以跟上他論證的思路。


△歌洛莉亞去醫院的途中感到噁心欲吐,回來後她做了測試發現自己懷孕了。這真是個意外的驚喜!

2. carsick

carsick中sick表示的是“噁心的,想吐的”,類似表達還有:

airsick

暈機的


seasick

暈船的


sick as a dog

嘔吐得厲害


sick to your stomach噁心的,反胃的;非常難過;十分擔心

當sick表示“生病的,患病的”的時候,可以有以下的表達:

heartsick

悲傷的;大爲失望的


homesick

思鄉的,想家的


lovesick

害相思病的;(因單相思而)傷心的


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章