英語閱讀英語閱讀理解

今夏臺灣流行吃西瓜麪包

本文已影響 9.1K人 

Bread that looks just like Watermelon has become the hottest food in Taiwan.
目前,臺灣最火的食物是一種長得像西瓜的麪包。

Jimmy's Bakery, inYilanCounty, is selling loaves of the vibrant green, pink and black 'watermelon toast'.
臺灣宜蘭縣的佔美餅店可以買到這種顏色鮮活、彙集了綠色、粉色和黑色的“西瓜吐司麪包”。

Hundreds of customers have started lining up every day to get their hands on a prized loaf.
每天都有數百人在店前排隊想要親見如此少見的麪包。

The bread - which tastes nothing like watermelon - is made with charcoal, green tea and strawberry food colouring to create the bright colours of the seeds, rind and flesh.
西瓜麪包由炭黑色素、綠茶以及草莓食用色素製成,三種顏色分別擔當西瓜子、瓜皮和瓜瓤的角色,吃起來自然不會有西瓜味。

今夏臺灣流行吃西瓜麪包

The bread is also sold with yellow 'flesh'.
該面包還有黃色瓜瓤系列。

A YouTube video showing how the bizarre bread can be created at home reveals that it can taste like chocolate, strawberry or green tea.
一段教授如何在家自制西瓜麪包的視頻指出,這種麪包可以做出巧克力、草莓或者綠茶等不同口味。

Hundreds of fans have uploaded snaps of the snack to social media, with one Instagram user saying they had driven two hours just to sample the bread.
數百名粉絲已經將這種麪包拍照後上傳至社交網站,一位Instagram用戶表示,爲了親口嘗一嘗西瓜麪包甚至驅車兩小時前往該店。

Other social media shots show the small store with a crowd of eager customers snaking out on to the street.
社交網站上還有照片顯示,在這家小店門口等待買麪包的人已經排成了長龍。

A crowd controller can be seen monitoring the queue as they wait to purchase the Watermelon Toast.
麪包店門口還有一位專門維持排隊秩序的人。

The bakery, which sells the unusual snack by the loaf or sliced and toasted, makes approximately 100 loaves per day.
這家麪包店每天大約烤制100條西瓜麪包,可以整塊購買,也可以買切片或吐司系列。

Bakery owner Lee Wen-fa reportedly created the colourful treat to appeal to children who had lost their appetite in the hot summer months.
據稱,麪包店老闆最初烤制這種麪包是爲了讓小朋友在夏天食慾減退的時候重拾胃口。

The square loaves resemble the square watermelons that became a novelty must-have item in Japan, selling for $100 each.
這方方正正的西瓜麪包看上去像極了曾經在日本熱銷的方形西瓜,這種西瓜當時售價爲每個100美元。

Vocabulary
vibrant: 鮮豔的
rind:外皮

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章