語言學習韓語學習

韓國文學廣場:今天風沒有從果園來 — 雜詩

本文已影響 4.68K人 

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 59.84%;">韓國文學廣場:今天風沒有從果園來 — 雜詩

바람은 과수원 에서 오지 않았다 -- 오늘 --그보다 더 멀어 --건초와 노느라 멈추지도 않고 --모자를 흔들지도 않아 --그이는 변화하는 친구지 -- 굉장히 --그것에 의존 하지 --

今天--風沒有從果園來--從更遠的地方--沒有停下和乾草玩耍--也沒有輕搖一頂帽子--他是個傳達的傢伙--正好--依靠那個--

그이가 문에서 어떤 가시돋친 겉껍질 을 남긴다면 우리는 알지 그이가 전나무를 기어오른 것을 --하지만 전나무는 어디에 -- 선언하지 --죽 있었는지?

如果他在門前留下一根芒刺,我們知道他爬上了一棵樅樹--可是樅樹就在那裏--宣告--你曾經去過那裏嗎?

그이가 토끼풀 냄새를 가져온다면 --그리고 그것이 그이 일이고 -- 우리 것이 아니면 그때 그이는 풀베는 사람과 있었지 --시간을 갈아버리며 건초의 달콤한 끊김 쪽이 --그이 길 -- 유월 어느 날 --

如果他帶來三葉草的香氣--那是他的事情--不是我們的--然後他和割草人在一起--消磨掉時光,消磨在暫停的芬芳的乾草上--他的路--是六月天--

그이가 모래와 자갈을 던진다면 --작은 아이 모자 와 -- 그루터기를 --이따금 뾰족탑으로 --그리고 목쉰 "비켜라, 나 말해,"

如果他擲出沙子,和卵石--投出小男孩的帽子--和麥茬--偶爾和尖塔一起--一個刺耳的聲音“滾,我說”

막는 바보가 누구니? 너니 -- 말해 --막는 바보가 너니?

誰會是要停留的傻瓜?會是你嗎--說說--你是那個要停留的傻瓜嗎?

 詞 匯 學 習

겉껍질:外殼 ,外皮 ,表皮 。

어떤 과일의 겉껍질은 약으로 쓸 수 있다.

有些外果皮可以入藥。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀