《破產姐妹》口語養成之“求婚大作戰”
m off
【原句】She's storming off! (S05E08)
【翻譯】那女的氣沖沖地走了。
【場景】Caroline在球賽座位席上很煩躁,她不僅不喜歡現在坐着的座位還想要去貴賓區,正好借來隔壁的望眼鏡看了看座位,不巧一對有錢情侶在吵架,有要離開的動作。
【講解】
storm off v.氣勢洶洶地走開。storm v.起風暴;猛攻;暴怒;搗毀。
storm表示“狂怒,咆哮”時,其後可接about,表示“氣憤地談(某事)”;接at表示“對…大發雷霆”;接into表示“非常氣憤地進入”;接out表示“非常氣憤地出去”。
【例句】
He stormed into the office, flourishing a letter of complaint.
他揮舞着一封投訴信衝進了辦公室。
The man stormed out of the room.
那個人怒氣衝衝地出了房間。
2.a marriage proposal
【原句】Got a marriage proposal in the dinner. (S05E09)
【翻譯】居然有人要在餐廳求婚。
【場景】Max手拿着一枚戒指走向Earl所在的收銀台,一邊説一邊覺得很稀奇。
【講解】
marriage proposal n.求婚,提親。
get在表示“得到”“收到”“獲得”“受到”等意時,get後可接名詞或代詞作賓語。
proposal n.求婚;建議;提議。
【例句】
After a short courtship, she accepted his marriage proposal.
戀愛沒多長時間,她就接受了他的求婚。
She had had many proposals but preferred to remain single.
許多人向她求過婚, 但她願過獨身生活。
聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。