英語閱讀雙語新聞

德勤首任女CEO的職場建議 別固步自封

本文已影響 1.84W人 

On Monday, Cathy Engelbert made history. As the next CEO of professional services firm Deloitte, Engelbert will become the first female U.S. CEO of a “Big Four” firm. Formerly chairman and CEO of the audit subsidiary of Deloitte, Engelbert joined the company in 1986. She will be in charge of will take charge of the company’s 65,000 employees and $15 billion in annual revenue.

近日,凱西o恩格爾貝特創造了歷史。作爲專業服務公司德勤集團的新任CEO,恩格爾貝特成爲“四大”會計師事務所中首位美國女性掌門人。恩格爾貝特在1986年加入德勤,此前在德勤集團的子公司德勤會計師事務所中擔任董事長和CEO。她將接管這家擁有6.5萬名員工,年收入達150億美元的公司。

Fortune caught up with her to hear about her plans for the future and her thoughts on leadership.

日前接受《財富》專訪時,她暢談了自己的未來計劃和對領導力的見解。

德勤首任女CEO的職場建議 別固步自封

Edited excerpts:

以下爲經過編輯的訪談內容摘錄:

What’s it like to be the first to achieve something?

成爲“四大”的第一位女性CEO是什麼感覺?

It is a proud moment and a milestone. To the extent that I can be a role model for diverse leaders at Deloitte, I love it. This is a tangible demonstration of our commitment at Deloitte to the advancement of women. I have gotten so many emails today from our women — and men — who really believe that we have an inclusive culture as proven through my election.

這是一個值得驕傲的時刻,也是一個里程碑。就我有機會爲德勤不同的領導者樹立一個榜樣這個意義而言,我愛這一刻。這形象地展示了德勤對推動女性發展的承諾。我今天收到了許多來自女同胞們(當然也有男士)的電子郵件,他們都認爲,這項任命證明我們確實有着包容的文化。

Why is it important for women lower down the pipeline to see leaders like yourself on top?

爲什麼看到您這樣的領導者晉升爲公司高層,對於基層女性非常重要?

Women and minorities account for about 66% of our new hires, so we clearly want to make sure that our inclusive culture is developing them into leaders and be successors to our top leaders. As you think about the workforce of the future, women and minorities are such an important part of that future. I see it in our clients as well: There are more women in the C-Suite and in the boardroom. I know, as The Broadsheet talks about, we are not where we need to be and we have a lot of work to do, but I am really optimistic.

女性和少數羣體佔德勤新招聘人數的66%左右,所以我們希望確保我們的包容性文化能夠將他們培養成領導者和高層繼任者。當考慮未來的勞動力時,你需要清楚女性與少數羣體將佔有舉足輕重的地位。我從客戶身上也發現了這一點:客戶公司的高層和董事會也出現了越來越多的女性。我知道,正如新聞簡報欄目The Broadsheet所說,我們距離我們期望的目標還有很遠的距離,我們還有許多工作要做,但我真的非常樂觀。

What has Deloitte done to ensure an inclusive culture?

德勤爲確保包容性的公司文化做了哪些工作?

We always strive to pick the best person for the job regardless of gender or ethnicity, but in order to ensure that our women and minorities are advancing, it is about sponsorship. It is about those partners that sat in that room and when an opportunity came up for a capability that I wasn’t strong in, offering me the role. That is the culture at Deloitte: To make sure we are all maximizing the capabilities that we have.

我們一直在努力爲每個工作崗位選擇最合適的人,不論他是什麼性別或種族,但爲了確保女性和少數羣體的發展,我們推出了擔保制度。這種制度主要涉及的是合夥人,當有機會出現的時候,即便不是我的強項,他們依舊能支持我。這就是德勤的文化:保證我們都能最大程度地發揮自己的能力。

You joined Deloitte in 1986. What is the single biggest change you’ve seen within the company?

你在1986年就加入了德勤。你看到公司內發生的最大變化是什麼?

Our businesses have changed over that time because our clients have changed. We need to match up with how our clients have evolved. I come from a family of eight children. I had five brothers, and I went to a male-dominated university [Lehigh University.] Back in 1986, the public accounting profession was very male-dominated. As I think about the change, we have evolved enormously and [the number of] women in leadership ranks are up considerably. I am proud of that and part of that now.

隨着客戶的變化,我們的業務也一直在變化。我們需要適應客戶的發展。我來自一個有八個孩子的家庭。我有五個兄弟,我就讀的是一所男生居多的大學——理海大學。在1986年,公共會計職業還是男性的天下。說到變化,我們的變化巨大,管理層中的女性數量顯著增加。對此我感到非常驕傲,現在我也成爲領導者之一。

If you could only ask one question of a job candidate, what would it be?

如果你只能問求職者一個問題,你會問什麼?

I like to ask what they think the Fortune 500 will look five to ten years from now. My favorite question is around that pace of change and really being a futurist and asking people questions about what they see their business evolving to in the future.

我會問他們認爲未來五到十年,《財富》500強公司會是什麼樣子。我最喜歡的問題都是與變化速度有關,我是一個未來主義者,我會問人們如何預測未來業務的變化。

What’s the best advice you ever received?

你收到過的最好建議是什麼?

To take some risks in my career and do some different things. I wouldn’t be a CEO today if I didn’t do different things to build capabilities and build experiences because to come a leader you need varied experiences. So the people throughout my career who said, “Don’t stand still, take risks and take on new responsibilities and opportunities,” they were absolutely right.

在職業發展過程中勇於冒風險,做一些不同的事情。如果我沒有通過做一些不同的事情來培養能力和積累經驗,我今天便不可能成爲CEO,因爲要成爲領導者,你必須具備各方面的經驗。在我的職業生涯中,一直有人對我說:“不要固步自封,要勇於冒險,敢於迎接新的責任和機遇。”他們說得非常正確。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章