口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:身體素質

本文已影響 1.49W人 

330. 他的身體素質一直很差,終年疾病不斷。

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:身體素質


[誤] He has got very poor physical quality with continuous illnesses all the year round.


[正] He has got very poor physical constitution with continuous illnesses all the year round.


:雖然“素質”常翻譯成 quality,如:Do you think she possesses the necessary managerial qualities to do this job?(你認爲她具有從事這個工作所必須的管理素質嗎?)但“身體素質”卻要用 physical constitution(體格)來表達。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀