《破產姐妹》口語養成之“使出殺手鐗”
1. my ace in the hole
【原句】This costume is my ace in the hole.(S03E19)
【翻譯】這套衣服是我的殺手鐗。
【場景】Han盛裝打扮準備去約妹子,沒想到招到Max她們的嘲諷,不過他還是很自信,畢竟他有這套衣服。
【知識點】
1)ace n. 幺點;佼佼者;發球得分。adj. 極好的。v. 得高分;發球得分;徹底打敗。
2)the ace of hearts紅桃A;ace in the hole錦囊妙計;隱藏的優勢或資源,一直保存到需要時。
【例句】
He is an ace at chess.
他是個棋藝極精的人。
Do not play your ace in the hole until the critical moment.
不到關鍵時刻不要亮出你的絕招。
2. not my scene
【原句】Not exactly my scene. (S03E19)
【翻譯】太掉我的價。
【場景】Oleg準備去參加愛爾蘭國慶的節日遊行,但帶了些東西,Caroline在跟着Max進廚房後表露自己對他行為的看法。
【知識點】
1)scene n.場面,現場;(戲劇的)一場;景色,風景;事件。<俚>愛好。
2)arrive on/upon the scene露面,出場(尤指第一次);not one's scene非某人所熟悉的事物; 非某人興趣所在。
【例句】
This is a scene of a fishing village.
這(裏)是一派漁村景象。
The scenery in Switzerland is too beautiful for words.
瑞士的風景真是美不可言。
(表示“某一景色”用scene,前面常加不定冠詞a;scenery是“風景”的總稱,是不可數名詞。)
聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。