英語閱讀英語閱讀理解

報告顯示 中國居民赴歐洲定製遊增長迅猛

本文已影響 1.51W人 

The number of customized tours by Chinese tourists grew by 130% year-on-year in 2017, according to the first "Customized Travels of Chinese Visitors in Europe" report, jointly released by China's online tour provider and the China Outbound Tourism Research Institute.

我國在線旅遊服務提供商攜程網和中國出境遊研究所近日聯合發佈了首份《中國人歐洲定製遊報告》,報告顯示,2017年中國遊客定製遊數量同比增長130%。

Customized tours are those with a personalized itinerary.

定製遊是有着個性化行程的出遊方式。

It is a tourism mode that originated in developed countries first, where target customers are middle-aged and elderly tourists with a reasonably high disposable income.

這種旅遊模式最初源自發達國家,目標客戶是可支配收入較多的中老年人。

報告顯示 中國居民赴歐洲定製遊增長迅猛

In China, on the other hand, target customers are young people and the growth rate is very fast.

而在中國,定製遊的目標客戶是年輕人,而且市場增長非常迅速。

According to the report, Shanghai, Beijing and Guangzhou were the top three departure cities for customized tours.

根據該報告,上海、北京和廣州是我國前三大定製游出發地。

Second-tier cities such as Harbin, Wuhan, Fuzhou and Nanjing are fast-growing source cities for such tours.

像哈爾濱、武漢、福州和南京這些二線城市,則是這種旅遊的快速增長的來源城市。

The top three European destinations for Chinese tourists' customized tours last year were the UK, Italy and France.

而中國遊客赴歐洲定製遊前三大目的地分別是英國、意大利和法國。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章