英語閱讀雙語新聞

朝鮮韓國會談

本文已影響 2.07W人 

North and South Korea are making final preparations for two days of rare, high-level government negotiations that begin Wednesday in Seoul.

朝鮮韓國會談

It is still unclear what representatives the countries will send to the talks, which figure to be the most significant between the two Koreas in years.

The North has backed down from an earlier agreement that would refer to the talks as "ministerial-level." Both sides now say they will send other senior-level government officials who are yet to be identified. The two foes have not held ministerial-level talks since 2007.

South Korean President Park Geun-hye said Tuesday she hopes the talks produce long-lasting peace on the Korean peninsula.朝鮮和韓國在爲星期三的高級別會談做最後準備,爲期兩天的談判定於星期三在首爾開始。

目前還不清楚雙方將派哪些官員作爲談判代表。 這將是朝鮮和韓國多年來最重要的一次談判。

雙方早些時候把談判定爲部長級會談,但朝鮮後來改變立場。 現在雙方都表示將派遣其他高級別政府官員。朝鮮和韓國自2007年以來一直沒有舉行過部長級會談。

韓國總統朴槿惠星期二說,她希望會談能給朝鮮半島帶來持久和平。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章