英語閱讀雙語新聞

《紙牌屋》製作商新增註冊人數創紀錄

本文已影響 8.79K人 

Netflix added a record 4.9m subscribers in the first quarter of 2015, lifting the streaming video company’s global base above 60m as it rolls out an aggressive expansion of its international footprint and original programming.

2015年第一季度,Netflix新增註冊人數達到了創紀錄的490萬人,從而將這家視頻流服務公司的全球用戶人數推升至6000萬以上。該公司正在以激進的步伐向國際市場擴張,並在大舉增加原創節目。

《紙牌屋》製作商新增註冊人數創紀錄

The news sent shares up more than 11 per cent in after-hours trading in New York.

這一消息傳出之後,該公司股票在紐約股市盤後交易中上漲逾11%。

The subscriber increase beat Netflix’s internal forecast of 4.05m additions and reflected higher than expected growth in the US, to 41.4m members, and internationally, to 20.9m. The company expects to add 2.5m customers in the current quarter.

新增註冊人數超過了Netflix內部預期的405萬。該公司在美國的註冊人數增至4140萬,在美國以外的註冊人數則增至2090萬,增幅超過了此前預期。該公司預計,本季度將新增250萬客戶。

Netflix’s global ambitions were underscored on Wednesday by its announcement of a new partnership with the creators of the BBC’s Planet Earth for a nature documentary series called Our Planet.

週三,該公司宣佈與英國廣播公司(BBC)《行星地球》(Planet Earth)的製作方新建合作關係,打造名爲《我們的星球》(Our Planet)的系列自然紀錄片。此舉愈發凸顯Netflix在全球的雄心。

The programme, which will premiere on Netflix in 2019, is a collaboration with the World Wildlife Fund and Silverback Films, the production company led by Alastair Fothergill and Keith Scholey, who created Planet Earth, Frozen Planet and Blue Planet.

該節目將於2019年在Netflix網站首次播出,節目在製作上將與世界自然基金會(WWF)及Silverback Films公司合作。Silverback Films是由阿拉斯泰爾•福瑟吉爾(Alastair Fothergill)和基思•肖利(Keith Scholey)領導的製作公司,他們兩人曾製作過《行星地球》、《冰凍星球》(Frozen Planet)以及《藍色星球》(Blue Planet)等節目。

“Netflix is clearly focused on replacing linear television with on-demand, ad-free programming on a worldwide basis. The company has begun to not only license content on a worldwide basis, but also create content that has worldwide appeal,” said Rich Greenfield, analyst at BTIG Research.

儘管註冊人數大大增加,但由於外匯匯率波動以及全球擴張和製作原創內容的成本,一季度Netflix的財務狀況卻大受打擊。

Despite the bumper subscription growth, Netflix took a financial hit in the first quarter from foreign exchange swings and the costs associated with global growth and creating original content.

一季度淨收入比去年同期下滑55%,從去年的5310萬美元(合每股86美分)降至2370萬美元(合每股38美分),大大低於Netflix每股60美分的預期及分析師每股69美分的預期。扣除匯率方面的虧損,其每股盈利應爲77美分。

Net income fell 55 per cent to $23.7m, or 38 cents a share, from $53.1m, or 86 cents a share, a year ago, well below the 60 cents Netflix had projected and analysts’ expectations of 69 cents. Stripping out currency losses, earnings per share would have been 77 cents.

該公司營收則從12.7億美元升至15.7億美元,符合此前預期。

Revenue rose to $1.57bn from $1.27bn, in line with expectations. Losses in the international business widened to $65m from $35m a year ago, as a $15m foreign exchange impact offset subscriber growth.

由於國外匯率的影響高達1500萬美元,抵消了註冊人數增長的影響,國際業務的虧損從一年前的3500萬美元擴大至6500萬美元

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章