語言學習意語學習

意大利年輕人都說些什麼梗?

本文已影響 1.46W人 

學好一門語言的精髓是什麼?其實想要掌握好一門語言並不都從課本、教科書上學習,更多在於將語言“地道化”。想象一下如果一個意大利朋友能夠“客套規矩”地跟你溝通,而另一個意大利朋友卻能時不時能跟你玩幾個“諧音梗”說些“郭言郭語”,你一定會覺得第二個朋友有點東西。同理,學習意大利語也是如此,今天跟小編一起來學習學習意大利年輕人都是怎麼說話的吧!

意大利年輕人都說些什麼梗?

Boomer
指的是那些40-50歲的人,不衝浪不懂互聯網,更不理解年輕人說的熱門話題和梗,簡而言之就是那些被互聯網拋棄的人

Fare after
雷達指向夜貓子,就是指熬夜、開夜車趕Due、Ddl 或者徹夜party狂歡

Ghostare
來源於英語詞彙ghost,顧名思義就是指那些聊着聊着就不見了的人

Friendzonare
也是一個來源於英語詞彙friend的轉義詞,不過這可不是跟你交朋友的意思,Friendzonare其實是給你發好人卡:“我們只是朋友”

Googlare
意大利人真的太有創意了,這個詞大家應該一看就懂了吧,就是指去谷歌搜索

Balzare
原意是跳的意思,但意大利年輕人常用這個詞來表示“翹課”“balzare scuola”

Ci sta
這個表達也經常出現在意大利年輕人的對話裏,表示“va bene”

Un botto
意思就是molto,可以說Mi piace un botto!表示我很喜歡

Beccarsi
Beccare這個詞原意是啄,這裏自反動詞的用法轉義爲vedersi,指的就是見面

Scialla
Scialla=stai tranquillo/a,表示勸人“淡定點”

Stalkerare
指的是在社交媒體上“視監”那些不喜歡的人

Spoilerare
又雙叒叕是一個源於英語的詞,意思和spoiler一樣,就是指的劇透,只不過賦予了這個英文詞動詞變位靈魂

La tipa/il tipo
指的是“la fidanzata/il fidanzato”女朋友/男朋友

Raga
這個很簡單,就是Ragazzi/e的簡寫,不得不說意大利人真的很懶,經常把單詞拆一半來說,類似的還有“Amore—Amo”、“Ape—Aperitivo”

Top adoro!
這個表達就是比較激動地表示自己很喜歡某個東西

Sto male!
並不是說我不太舒服或狀態不好,而是表達一種感嘆,震驚,比如“O Dio, sto male, davvero?”"天哪,我不行了,這是真的嗎”

Sclerare
表示非常生氣,跟某人生氣或是大吵一架

Stra+aggettivo
類似於tanto、 molto,表示一種程度副詞

Sto nel chill
簡單說就是,我想靜靜

怎麼樣,這些詞是不是很有趣呢?趕緊學起來吧,不然你就是下一個“Boomer"~

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章