日語中怎麼表達“歡迎光臨”的意思
本文已影響
1.24W人
當我們走進一家店鋪,經常會聽到“歡迎光臨”的聲音。去酒店住宿,去飯店吃飯,去商場購物也都經常會出現這句話。那麼歡迎光臨的日語怎麼講,在表達的時候要注意什麼嗎?如果你還不太瞭解的話,今天就跟找我們一起來看看吧。
較爲鄭重的表示歡迎光臨
用いらっしゃいませ
一般是顧客進門時,店員對顧客說的寒暄語,
而いらっしゃいませ中的ませ可以省略。
省略後語氣較爲隨便,常用於朋友或者比較親近的人來家裏做客表示歡迎。
在餐館裏
店員說:
いらっしゃいませ
歡迎光臨!
うどんを ください。
烏冬を ください。
請給我來碗烏冬面。
在便利店
店員說:
いらっしゃいませ
歡迎光臨!
おべんとうを ください。
お弁當を ください。
請給我盒便當。
コーヒーを ください。
請給我杯咖啡。
當然有禮貌一點,也可以說
すみません,おべんとうを ください。
すみません,お弁當を ください。
不好意思/ 麻煩, 請給我盒便當。
在這裏すみません就表示引起注意,較爲禮貌的開頭。
類似於英語中的 excuse me,
漢語中的勞駕,麻煩,不好意思等。
如果親朋好友上門來拜訪了,
可以說:
いらっしゃい
歡迎(語氣隨便且放鬆)
通常回答就會說
哎呀,不好意思打擾了
來打擾你啦
那麼用日語則表示爲
おじゃまします。
お邪魔します。
特別注意不要看到邪魔就斷章取義,這可是打擾了的意思
小野去李先生家做客
李先生會說:
おのさん,いらっしゃい。
小野さん,いらっしゃい。
小野來了,歡迎歡迎。
那麼小野可以回答到:
りさん,こんにちは。おじゃまします。
李さん,こんにちは。お邪魔します。
李先生,你好,打擾了。
歡迎光臨的日語怎麼講,大家是不是已經清楚了。日語知識的積累需要平時的努力。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。