語言學習韓語學習

韓語文學廣場:士兵之家(6) — 小說

本文已影響 1.38W人 

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 56.09%;">韓語文學廣場:士兵之家(6) — 小說

병사의 고향(6)

士兵之家(6)

그의 어머니가 방을 나가자 그는 아침을 먹으러 식당으로 내려가려고 씻고, 면도하고, 옷을 입는 동안 그녀가 기름에 뭔가 튀기는 소리를 들을 수 있었습니다. 그가 아침을 먹고 있는 동안 그의 여동생이 우편물을 가지고 들어왔습니다.

媽媽走出了房間。他在洗臉時可以聽到她在樓下煎什麼來着。他刮完臉,穿好衣服下樓去吃早飯。吃早飯的時候他的妹妹走進來,手裏拿着郵件。

"어머나, 헤어," 그녀가 말했습니다. "오빠 같은 늙은 잠꾸러기가 도대체 무엇 때문에 일어난 거야?"

“喂,哈爾,”她說。“你這個瞌睡蟲。你還起來幹嘛?”

크레브스는 동생을 보았습니다. 그는 그녀를 좋아했으며, 그녀는 그가 가장 좋아하는 여동생이었습니다."신문 가져왔니?” 그가 물었습니다.

克萊勃斯看看她。他喜歡她。他最喜歡這個妹妹。“報紙拿來了?”他問。

그녀가 캔자스시티 스타 지를 그에게 넘겨주자 그는 갈색 포장지를 벗기고 스포츠 면을 펼쳤습니다. 그는 스타 지를 펼친 채 접어서 물 주전자에 그 신문을 대고 쓰러지지 않도록 시리얼 접시로 받쳤습니다. 그래서 그는 먹는 동안 읽을 수 있었습니다."헤럴드," 그의 어머니가 부엌 입구에 서있었습니다. "헤럴드, 제발 신문을 헝클어뜨리지 마라. 헝클어져 있으면 네 아버지가 스타 지를 읽을 수 없잖아."

她把《堪薩斯星報》遞給他。他揭開報紙的牛皮紙,翻到體育版,把《星報》打開,折了折,靠水壺豎起來,用飯碟擋穩,這樣他就可以邊吃邊看。“哈羅德,”媽媽站在廚房門口,“哈羅德,請你別把報紙弄髒了。弄髒了你爸爸就沒法再看了。”

"헝클어뜨리지 않을게요," 크레브스가 말했습니다. 그의 여동생은 식탁에 앉아 그가 읽는 동안 그를 쳐다보았습니다.

我不會弄髒的,”克萊勃斯說。他的妹妹在桌子旁坐下來看着他讀報。

"우리는 오늘 오후 학교에서 실내 야구를 할 거예요," 그녀가 말했습니다. "내가 공을 던질 거야.""잘했어," 크레브스가 말했습니다. "그 노련한 팔은 좀 어때?"

今天下午我們學校又要賽室內壘球了,”她說。“我當投手。”“好啊,”克萊勃斯說,“胳臂有勁兒嗎?”

"많은 남자애들보다 더 잘 던질 수 있어. 오빠한테 배운 걸 모두 애들한테 말해야지. 다른 여자애들은 잘 못해."

“我投得比好多男同學都好。我跟他們都說是你教我的。別的女同學都不怎麼樣。”

 詞 匯 學 習

헝클어뜨리다:弄亂 ,攪亂 。 

설거지한 그릇을 헝클어뜨리다.

把洗過的餐具弄亂了。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀