英語閱讀雙語新聞

足球暴力事件後埃及人抗議缺少安全大綱

本文已影響 7.6K人 

Egyptian activists are taking to the streets Thursday to protest the failure of police to prevent violence at a soccer match that left at least 74 people dead and hundreds injured in the northern city of Port Said. The protesters are angry that Most riot police in the stadium appeared to stand idly by as the worst case of soccer violence in Egyptian history unfolded on Wednesday night. Others are concerned that some of the fans were apparently allowed to carry weapons into the stadium. The violence broke out when fans of the home team, Al-Masry, stormed the field at the end of the match, attacking players and supporters of the visiting Al-Ahly club.

VOA correspondent Elizabeth Arrott reported a tense environment Thursday in Port Said, where troops were deployed to prevent further clashes. She said some protesters in the city are blaming the police and military for the incident, while others are calling for retaliation against the fans who instigated the violence. The deputy director of the Port Said General Hospital told VOA that many of the casualties appeared to be the result of suffocation and stab wounds. Witnesses say others died after being trampled or thrown from the terraces of the stadium. The Muslim Brotherhood, Egypt's largest political party, blamed the violence on supporters of ousted President Hosni Mubarak, saying some are "intent on forcing Egypt into chaos and destruction." Egypt's cabinet and parliament are discussing the events during emergency meetings on Thursday, at the beginning of an official three-day period of mourning. The head of Egypt's military council, Field Marshal Mohamed Tantawi, has formed a task force to investigate the incident, and promised the riots "will not affect Egypt and its security."埃及人權活動人士星期四走上街頭,抗議警方未能預防一場足球賽上的暴力事件。發生在北部城市塞德港的這場騷亂造成至少74人死亡,數百人受傷。這次埃及有史以來最嚴重的足球暴力事件星期三晚上發生時,球場上大多數防暴警察看來只是袖手旁觀,抗議者對此感到憤怒。其他人擔心,一些球迷似乎被允許把武器帶進體育場。主隊阿爾-馬斯利隊的球迷在比賽結束時衝入球場,襲擊客隊阿爾-阿赫利俱樂部隊的球員和球迷,引發了這起暴力事件。

美國之音記者阿羅特報道了塞德港星期四的緊張局勢,那裏已經部署了軍隊,以防發生進一步衝突。阿羅特說,塞德港的一些抗議者認爲警方和軍隊要爲這次事件負責,而其他抗議者呼籲對挑起暴力衝突的球迷進行報復。塞德港總醫院的副院長對美國之音說,很多死者看上去是死於窒息和刀傷。目擊者說,其他人是在受到踩踏或被扔下看臺後死去的。埃及最大的政黨穆斯林兄弟會把這次暴力事件歸咎於被趕下臺的穆巴拉克總統的支持者,聲稱其中某些人“企圖迫使埃及陷於混亂和毀滅”。埃及內閣和議會星期四召開緊急會議,討論有關事態。埃及星期四開始爲期三天的正式哀悼。埃及執政的軍事委員會首腦穆罕默德·坦塔維元帥組成一個負責調查這一事件的工作組,並保證這場騷亂不會影響埃及及其安全。

足球暴力事件後埃及人抗議缺少安全

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章