英語閱讀雙語新聞

2月中國房價跌幅創紀錄

本文已影響 1.69W人 

Property Prices in China fell at a record pace in February, underscoring the slowdown in the world's second largest economy.

中國2月房價跌幅達到創紀錄水平,突顯這個全球第二大經濟體增速放緩。

2月中國房價跌幅創紀錄

Prices fell 5.7 per cent year-on-year last month, based on calculations by Reuters from official data published by China's National Bureau of Statistics. In January, they had deflated at a pace of 5.1 per cent.

根據路透社(Reuters)對中國國家統計局(NBS)公佈的官方數據的計算,中國2月房價同比下跌5.7%。1月跌幅爲5.1%。

Prices have cooled in recent months as the economy slows. Over the weekend Chinese policymakers set out a new GDP growth target of "around 7 per cent" this year, but Premier Li Keqiang admitted "it will by no means be easy for us to reach this target." Many mid-sized Chinese cities also suffer from a glut of supply.

由於中國經濟放緩,近月來房價一直在降溫。上週末,中國政策制定者將今年的國內生產總值(GDP)增速目標確定爲“7%左右”,但國務院總理李克強承認,“要實現目標並不容易”。中國很多中等城市還出現供應過剩問題。

Prices fell in 69 of the 70 cities tracked. In Beijing they fell 3.6 per cent year-on-year, versus a 3.2 per cent in January. In Shanghai prices slipped 4.7 per cent, from 4.2 per cent in January.

在國家統計局跟蹤的70個大中城市中,有69個城市的房價2月同比下跌。北京房價同比下跌3.6%,1月跌幅爲3.2%。上海房價同比下跌4.7%,1月跌幅爲4.2%。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章