英語閱讀雙語新聞

京津冀及周邊50城出現空氣重度及以上污染

本文已影響 7.66K人 

Due to high emissions of pollutants in winter and unfavorable weather conditions for the diffusion of pollutants, many parts of China are suffering from heavy air pollution, according to a statement on the website of the Ministry of Environmental Protection.

據環境保護部網站消息,近日,受冬季污染物排放量大和不利氣象條件的影響,全國出現大範圍的重污染天氣。

China's environmental authority reported that 50 cities, including Beijing and Tianjin, were subject to heavy smog on Wednesday.

中國環境保護部報告顯示,包括北京和天津在內的全國50個城市在週三出現了重度霧霾。

京津冀及周邊50城出現空氣重度及以上污染

Among the 70 cities in the Beijing-Tianjin-Hebei region and environs, 30 cities are affected by "severe" air pollution, and 20 others are "heavily" polluted, the Ministry of Environmental Protection said.

環境保護部表示,在京津冀及周邊地區70個地級及以上城市中,30個城市出現嚴重空氣污染,而另外20個城市則是重度污染。

As of 3 p.m. Wednesday, 10 cities had issued red alerts against the smog. The Central Meteorological Observatory at 6 am Wednesday continued to issue an orange alert for smog.

在週三的下午三點,共有十個城市發佈了霧霾紅色預警。而中央氣象臺23日6時繼續發佈霾橙色預警。

The ministry named and shamed three organizations for environmental protection violations, pledging intensified supervision for air pollution prevention and control and heavier punishment for violations.

環保部此次就三家企業的違規污染環境這一行爲進行了點名批評,並表示會加強對大氣污染防治的監督以及對違規行爲的處罰。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章