英語閱讀雙語新聞

巴基斯坦兩火車相撞 致6死150人傷

本文已影響 2W人 

At least six people were killed and over 150 others injured when a passenger train collided with a cargo train in Pakistan's central Multan district on Thursday morning, local officials said.

據巴基斯坦當地官員表示,上週四上午,巴基斯坦中部木爾坦地區一列客運火車和一列貨運火車相撞,造成至少6人死亡,150多人受傷。

City police officer Muhammad Rizwan said the death toll is feared to rise as 15 among the injured are in critical condition, adding that the passenger train's engine and four compartments derailed in the accident.

事故發生地的城市警察穆罕默德·里茲萬表示,死亡人數恐怕還會上升,因爲受傷人羣中有15人情況危急,他還指出,客運列車的引擎和四節車廂在事故中出軌。

巴基斯坦兩火車相撞 致6死150人傷

He said the passenger train, which was en route to the country's southern port city of Karachi from northwest Peshawar city, hit into the cargo train, about 15 minutes after leaving the Bucch Railway station in Multan, a district of Punjab province.

據他透露,撞上貨運列車的這列客運火車是從西北部城市白沙瓦啓程,正在前往南部港口城市卡拉奇,剛剛從旁遮普木爾坦布奇火車站出發15分鐘後就發生了事故。

Deputy Commissioner of Multan Nadir Chattha said that the freight train was forced to stop on the track after it overran a man who committed suicide when the passenger train, coming from the same direction, collided with it.

據木爾坦地區副長官納迪爾·查塔表示,當時有一名男子想要在鐵軌上自殺,這列貨運火車因此被逼停了下來,然後這列來自同一方向的客運火車就撞上了貨運列車。

The injured are being shifted to various hospitals of the city by rescue teams. Meanwhile, local railway authorities have arranged another train to take the survived passengers to their destination in Karachi.

受傷者被救援隊緊急送往了該市多家醫院。與此同時,當地鐵路部門已經安排了另外一列火車將其餘的乘客送往他們的目的地卡拉奇。

Rescue teams said that the death toll is feared to rise as some people are still stranded in the bogies of the passenger train.

救援人員表示,死亡人數恐怕還會上升,因爲有些人仍然被困在客運列車脫軌後的車廂裏。

Chief Minister of Punjab Province Shahbaz Sharif expressed sorrow over the accident and directed hospital authorities to provide best possible medical treatment to the injured people.

旁遮普首席部長沙赫巴茲·沙里夫對這起事故表達了遺憾,並且指示醫院爲受傷人羣提供最好的治療。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章