英語閱讀雙語新聞

套路還是老的好 人家再也不要網絡相親了

本文已影響 1.27W人 

套路還是老的好 人家再也不要網絡相親了

Despite its popularity, not everyone's experience with online dating is positive. Plenty of women are opting out of the "efficiency" of the inline dating world, instead choosing to find a date the old-fashioned way.

雖然網上相親很火,但並非所有女性的經歷都那麼美好。許多女性退出了這“高效的”網絡相親世界,而選擇了傳統的方式擇偶。

So what exactly is driving these daters to delete their profiles? We asked the members of our Facebook community why they left online dating to find love IRL. Here's what they had to say:

所以到底是什麼讓這些女性刪除了賬號信息呢?我們找到了臉書社區的成員們,詢問她們爲什麼放棄網絡相親,而要找個現實生活的伴侶。她們是這麼說的:

1. "Over time, I began to feel like I was losing my true self in the quest to be the girl with the perfect profile."

1、“漸漸地,我開始覺得我在追求虛擬賬戶上的完美女孩中迷失了自我。”

"I was constantly overthinking what I had typed in my profile or what I was sending in a message to a guy. I would type, delete, type again, delete, etc., like I didn't know who I was in real life."

“我常常會去糾結我在個人資料中寫下的信息或是我發給別的男生的消息。我會打一遍,刪掉,再打一遍,好像我不知道自己在現實中是什麼樣子一樣。”

2. "There was no spontaneity or fun or butterflies."

2、“沒有隨性、樂趣和興奮感。”

"I was sick of constant disappointment or men that wanted to text forever. Or men that were so self-focused. Everything was scheduled and planned forever."

“我受夠了對男人們的無盡失望。他們總是想要無休止地發信息,或是太過於自我中心。一切都被永遠地安排好了。”

3. "Everything feels forced."

3、“一切都太刻意。”

"It's like you try to put a face to the person you're talking to, but it just feels like this contrived entity. You really have no idea who they are and what they're about or if you have any chemistry."

“就好像你試着去面對和你對話的人,但感覺像是陷入了套路中。你真的不明白他們究竟是誰、想要做什麼,也不知道是不是真的對他們有感覺。”

4. "It required a lot More time and energy than I expected."

4、“比想象中的更耗時間和精力。”

"What I did not like was that it felt extremely contrived, as if I was online shopping. I recommend online dating for practice if you haven't dated in a while, but ultimately, I think the chances of meeting someone great are small and require a whole lot of effort."

“我不喜歡網戀的一點就是它太刻意了,就像在網購那樣。我建議如果你很久沒有約會了,那麼可以把它當做一種練習,但我認爲最終遇到優質對象的機率很小,還需要很大的努力。”

5. "I got a stalker."

5、“我被跟蹤了。”

"My warning to women: If you have a unique name, do not post your first name or even your last initial on your profile ANYWHERE. My stalker situation wasn't as extreme as some, but it irked me enough to get a lawyer which I'm glad I did."

“我對女同胞們的提醒:如果你有一個特別的名字,不要把你的名字甚至是縮寫寫到資料裏的任何地方。我的情況還不算很嚴重,但還是把我激怒到找律師了。很慶幸我找了。”

6. "I was once asked if I was a man or a woman due to a short hair cut."

6、“我曾因爲剪短髮而被問是男是女。”

"I gave up on online dating, because I was once asked if I was a man or a woman due to a short hair cut. I replied with, 'If you can't tell the difference between a man and woman, there is no hope for you and you should probably delete your profile.' I then received the response, 'I'm just e are some he-she’s on here and you gotta be careful.'"

“我放棄網戀是因爲我曾因爲剪短髮而被問是男是女。我回答:‘如果你連是男是女都分不出來,你是沒有希望的,還是刪了賬號吧。’他回答:‘我只是說……這裏是真的有人妖的,得小心些。’”

7. "Every time I suggested getting together, he seemed to stop messaging me or avoid the question."

7、“每次我建議我們在一起,他好像就不再給我發信息了,或者逃避問題。”

"I had been messaging with a very attractive man who said he was a firefighter, which is my weakness. We spoke for a while, but something did not feel right as I was talking to him. I got the idea to try and figure out how to reverse image through Google, dropped his picture in and bam — the pictures were linked to an Instagram account in England of a semi-famous personal trainer."

“我和一個很帥的自稱是消防員的男性聊了一陣,是我的菜,但後來我再和他聊時,感覺就有些不對了。我想到了一個主意,我想到了用谷歌根據照片搜索信息,然後放上去搜索——果然照片鏈接到了Instagram上的一個英國賬號。主人是一個小有名氣的私人健身教練。”

8. "Most men my age are looking for women that are much younger."

8、“大多數和我同齡的男性都想找年輕得多的女性。”

"I'm 47 and I have a 5-year-old, so I'm not your average middle-aged woman. Most men my age are looking for women that are much younger, or if they are my age, they want someone who doesn't have young kids."

“我47歲了,有個5歲的孩子,所以我不是普通的中年女性。大多數和我同齡的男性都想找年輕得多的女性,或者如果和我年齡差不多的,他們不想找有小孩子的。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章