語言學習日語學習

簡述日語中表達稱謂的敬語接尾詞

本文已影響 2.9W人 

想要真正學好日語、能夠用日語表達自己的心情,掌握日語終助詞很有必要。下面是給大家簡述日語中表達稱謂的敬語接尾詞,一起來了解吧。

ing-bottom: 133.33%;">簡述日語中表達稱謂的敬語接尾詞

首先我們來看「~さん(様)」。「さん」自江戶時代起由「さま」演變而來,作爲敬語接尾辭,其敬語程度要低於「さま」,所以不能用於稱呼比自己身份高的人,比如:學生稱呼老師,下級稱呼上級。此外「さん」接在動物或者自然事物後面,並不表示尊敬,多用在女性語或者幼兒語句中。

通常用在表示人名或者人稱的代詞以及表述人的心情狀態等詞語的後面。比如:「山田さん」「お母さん」「お客さん」「お疲れさん」等。

田中さん、會社にいらっしゃいますか。/田中現在在公司麼?

接下來我們來學習「~さま(様)」。常用的詞語與「さん」類似,但是其尊敬程度要高於「さん」。

お父様はやさしい方ですね。/您父親真親切啊。

お醫者様にかかっています。/現在正在求醫生治療。

下面我們來學習「~ちゃん(様)」。「ちゃん」也可稱爲「ちゃま」,是由「さま」演化而來。常用的詞語與以上兩個接尾辭類似,常表示親切或者喜愛的心情。也可用來稱呼喜歡的小動物。如:「貓ちゃん」「象ちゃん」等。

お母ちゃんはどこに行っちゃったの?/媽媽去哪了呢?

貓ちゃん、調子おかしくなってたみたい。/貓咪好像不太舒服。

較後我們來學習「~くん(君)」。主要用於男性姓名之後,用來稱呼自己的男性朋友或者下屬、晚輩等。表示愛稱,可譯爲“…君;…同學”等。需注意不能對上級以及長輩使用!原來該詞爲男性之間的稱謂,現在女教師或者女學生都用它來稱呼男生。

佐々木くんのことについて、ちょっと相談したいことがあります。/有關佐佐木君,有些事想與你商量。

山本君なら問題ないでしょう。/山君同學的話,一定沒問題!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章