用日文如何表達“掃興”的意思
本文已影響
4.41K人
生活學習工作中,不是所有的時間裏都是快樂的,也有不少時候會讓你感覺到無奈難受甚至傷心吧!掃興的感覺也是會出現的,大家都理解它的意思吧!那麼用日語該怎麼表達“掃興”的意思呢?想了解的不妨一起來往下看看!
興がさめる
興味や感興がうすらぐ・おもしろみがなくなる・気まずい雰囲気になる、という意味の表現。
掃興
指逐漸失去興趣,氣氛變得無趣、尷尬。
例文
①野外イベントで雨が降ると興がさめる。
戶外活動如果下雨就太掃興了。
②ドラマの良いシーンでニュース速報が入り興がさめる。
電視劇正演到精彩的部分時,突然插入新聞,真是掃興。
③おいしく頂いている時に、店長が従業員を叱吒して興がさめる。
吃得正開心時,卻聽到店長在教訓員工,真是掃興。
④彼の演技はわざとらしくて興がさめる。
他的演技很做作,真是掃興。
除了「興がさめる」外,「興ざめ」「白ける」「白む」「艶消し」 也可以表示“掃興”。
興きょうがさめる
興きょうざめ
白しらける
白しらむ
艶つや消けし
如果你還在尋找適合初學者日語口語培訓班,那麼可以來我們網校看看。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。