語言學習日語學習

有聲聽讀新聞:禁藥風波後瓦利耶娃希望繼續參賽

本文已影響 2.84W人 

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

北京(ぺきん)五輪(ごりん)フィギュアスケート女子(じょし)で暫定(ざんてい)順位(じゅんい)4位(よんい)となった15歳(じゅうごさい)·カミラ·ワリエワ(ROC)が21日(にじゅういちにち)に自身(じしん)のインスタグラムを更新(こうしん)。感謝(かんしゃ)の思(おも)いを伝(つた)えるとともに、「あなたのためにスケートをします」と現役(げんえき)続行(ぞっこう)への意欲(いよく)を示(しめ)した。

北京冬奧會女子花樣滑冰暫定第四名的15歲選手卡米拉·瓦利耶娃(ROC)在2月21日更新了自己的ins賬號。除了表達感激之情,還說“爲了你而滑行”表達了自己將繼續作爲現役運動員的願望。

ワリエワは日本(にほん)時間(じかん)21日(にじゅういちにち)夜(よる)、五輪(ごりん)後(ご)初(はつ)の投稿(とうこう)で指導(しどう)を受(う)けるエテリ·トゥトベリゼ氏(し)らとの集合(しゅうごう)ショットを掲載(けいさい)。「アスリートにとって最(もっと)も重要(じゅうよう)なイベントに私(わたし)を導(みちび)いてくれたコーチに感謝(かんしゃ)したいです」とつづっていた。

在日本時間2月21日晚,瓦利耶娃在奧運會後首次投稿,發了一張與教練埃特麗·圖特別裏澤的合影。並附言“作爲運動員,我想要感謝引領我走向最重要賽事的教練。”

その後(ご)に再(ふたた)びインスタグラムを更新(こうしん)し、「この困難(こんなん)な時期(じき)に私(わたし)と一緒(いっしょ)にいたすべての人(ひと)に感謝(かんしゃ)したいと思(おも)います」と思(おも)いをコメント。「私(わたし)は永遠(えいえん)に感謝(かんしゃ)しています! いつもこれを覚(おぼ)えています」とし、「あなたに感謝(かんしゃ)し、あなたのためにスケートをします」と意欲(いよく)。ロシア語(ご)と英語(えいご)、日本語(にほんご)、中國語(ちゅうごくご)で「ありがとう」とハッシュタグを付(つ)けた。

之後再次更新Instagram,表示“在這個困難時期,我想要對所有和我在一起的人表示感謝。”並附言“我將永遠感恩,永遠銘記此刻!”還熱情地表示“爲了感恩有你,爲了你而滑行。”接着用俄語、英語、日語和中文寫了“謝謝”並付上了#tag。

有聲聽讀新聞:禁藥風波後瓦利耶娃希望繼續參賽

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

暫定[ざんてい]

暫定,臨時規定

順位[じゅんい]

名次,位次,席次,等級。

現役[げんえき]

現役。

続行[ぞっこう]

繼續執行,繼續進行。

意欲[いよく]

意志,熱情,積極性。

ハッシュタグ

【英】hashtag ;主題標籤。推特上把“#”這個符號和半角英數字構成的文字串叫做ハッシュタグ。是用來標註線索主題的標籤。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:禁藥風波後瓦利耶娃希望繼續參賽 第2張

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀