“鹹豬手”用韓語怎麼說?
本文已影響
1.68W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“鹹豬手”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~
鹹豬手
釋義:指猥褻男子或女子的動作,比如說襲胸、摸臀等。在粵港地區有非禮女孩子之意。香港媒體經常以“鹹豬手”表示“性騷擾(성추행)”。
韓語翻譯參考如下:
1. 성추행
예: 지하철에서 여성을 성추행한 30대 남성에게 법원이 이례적으로 실형을 선고했다.
例子:法院出人意料地對在地鐵裏對女性伸出鹹豬手的30歲男子破例宣判實刑。
2. 나쁜 손
예: 대중교통을 이용할 때 나쁜 손을 조심하세요.
例子:在使用大衆交通工具時要小心鹹豬手。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。