韓國人怎麼說:宅急送/換硬幣
本文已影響
2.66W人
PingFang SC', 'Helvetica Neue', STHeiti, 'Microsoft Yahei', Tahoma, sans-serif; font-size: 16px; color: rgb(0, 0, 0);">內容選自滬江聯合出版的《這個詞,原來韓國人這樣說》。由生活中常見的詞彙和網絡中出現的常用新詞語,組成簡單易懂的例句或對話,讓讀者能迅速掌握最地道最高頻的韓語句子。生活場景全覆蓋,地道、實用、原汁原味,常用詞、實用句想說就說。每期兩個短語,大家一起來看下韓國人是怎麼表達的吧~~
宅急送
韓語:택배
例句:소포를 택배로 부칩니다.
用宅急送寄包裹。
換硬幣
韓語:전돈으로 바꾸다
例句:잔돈으로 바꿀 수 있을까요?
能不能給我換點硬幣?