商務英語商務英語

實用商務英語講解寫收據

本文已影響 2.31W人 

收據種類很多,有收條、借據、訂閱單、訂貨單等,是在跟對方發生錢和物的關係時寫給對方作爲憑據的條子,起書面證據作用。接下來,小編給大家準備了實用商務英語講解寫收據,歡迎大家參考與借鑑。

實用商務英語講解寫收據

在寫借據、收條時,寫字據的日期寫於右上角,然後寫明是“借”還是“收到”,“借”、“還”錢或物的名稱和數量。立據人寫於右下角。

例一:借款。

To Mr. Charles Green,

May. 18, 2020

I. O. U. three thousand U.S. dollars (U.S. $3000) only, within one year from this date with annual interest at four percent (4%).

David Smith

茲借查爾斯·格林先生叄仟美元(U.S. $3000),年息四釐,自即日算起,一年內歸還。

借款人

戴維·史密斯

2020年5月18日

I. O. U.= I owe you 也可寫成IOU, 即“我欠你”的意思,譯成漢語爲“今欠”、“今借到”。

例二:收到物品

June. 8, 2020

Received from Mr. Handel the following things:

One typewriter

One tape-recorder

Bruce

2020年6月8日

茲收到漢德爾先生下述物件:

打字機壹臺

錄音機壹臺

布魯斯

例三:訂閱單。寫訂閱單時共分四個部分:1、訂閱刊物的名稱、起止時間;2、訂閱人的姓名;3、訂閱人的詳細地址;4、附言。

SUBSCRIPTION1 form

(Write in Block Letters Please)

Please enter my subscription to "The Times" for one year beginning with the January issue of 2000.

Name: Niles Palmer

Address: 421 Swan Boulevard, Detroit, Michigan, the United States of America

Enclosed please find a postal2 money order in the amount of 7.60 dollars.

訂閱單

(請用印刷體書寫)

訂閱《泰晤士報》一年,自2000年1月刊開始。

姓名:奈爾斯·帕爾默

地址:美利堅合衆國密執安州底特律天鵝大街第421號

隨函寄上訂閱費7.60美元,請查收。

  擴展:貿易訂單最常用十二句句英文表達法

1. We'd like to order your products. We'll send our official order today.

我們想訂你們的貨,今天會寄上正式的訂單。

2. Did you get our order for your telephones?

你是否收到了我們訂電話機的訂單?

3. We've noticed that your orders have been falling off lately, haven't you?

我們發現貴公司的訂單最近逐漸減少了,對嗎?

4. That's because we have switched1 to made-up goods market.

那是因爲我們轉向成衣生意的緣故。

5. Is there anything I can book for you now?

目前有什麼我可以代您訂購的嗎?

6. What we can order from you right now are cotton goods.

現在我們能向你訂購的只有棉織品。

7. Can you let me have the name and quantities?

你可以告訴我貨名和數量嗎?

8. Unless you order in March, we won't be able to deliver in June.

除非你方三月訂貨,否則我們無法6月送貨。

9. I'm ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined2 to Finland

我準備向你們訂貨,但是唯一的條件是,貨物只限賣給芬蘭的公司。

10. Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are useless.

前寄樣品必須在8月底以前到達倫敦,否則所訂貨物都將無效。

11. Can we make a change on order No. 29734?

我們可以修改一下29734號訂單嗎?

12. We want to increase the number of AR-26s on order No. 99725?

我們想增加99725號訂單上AR-26的數量。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀