日語中常用的交際語分享
日語口語的流暢離不開平時的練習,比如交際用語,大家練習過嗎?初次見面要跟對方說些什麼,如何詢問對方的名字等詳細資訊,如何介紹自己等等這些簡單的對話,對於去日本留學,旅遊的人來說是非常重要的。今天就為大家介紹一下常用的四種交際語。
初次見面時
はじめまして。
(初次見面)
第一次見面,最常用的交際語就是這句了。說這句話的時候一般伴隨的動作是:一邊握著手一邊輕微低頭。
はじめまして、どうぞよろしくおねがいします。
(初次見面,請多多關照)
這句話,比起「はじめまして」來說,是更加正式、更加尊敬的說法。
おあいできてうれしいです。
(你能來見我,我很高興)
這句話表達了“與對方見面非常高興,很幸福”這樣的意思。放在「はじめまして」後面使用比較好。
おなまえをおうかがいできますか?
(能告訴我你的名字是什麼嗎?)
初次見面詢問對方名字的時候的說法。
自我介紹時
わたしのなまえは~です。
(我的名字是~)
在介紹自己的名字的時候說的話,~指的是自己的名字。
わたしは◇◇さいです。
(我今年~歲)
在表述自己年齡的時候說的話。◇◇裡要放入自己的年齡
わたしは△△からきました。
(我來自~)
表述自己國家的話。也有一種說法是「△△で うまれました」,這裡一般指得是自己的家鄉,出生地等。
日本ははじめてです。
(這是我初次來日本)
這句話表達的意思是初次來到日本。如果是多次來日本,表達方式則為「日本は◎かいめです」,◎要新增來日本的次數。
☆☆へいってきました。
(我已經去過~了)
告知來日本旅行已經去過的地方。比如「京都へいってきました」「大阪へいってきました」表示的是“已經去過京都了”或者“已經去過大阪了”等等。
去別人家做客時
おじゃまします。
(打擾了)
在進入對方的家裡時,首先要說的寒暄語。我們知道在日本進別人家裡面要脫鞋子,這是脫鞋之前說的話。
おまねきいただきありがとうございます。
(非常感謝您的招待)
對主任家的招待表示感謝的話。當主人家給客人端來茶,大家都坐下,稍微放鬆的時候說這句話最好。
すてきなへやですね!
(房子真漂亮啊)
這是對於主人家的裝飾進行讚美的話。日本人在去別人家做客的時候,有讚美對方的習慣。「すてきな絵ですね」這樣的細微之處的讚美也可以,「かわいいお子さんですね」這樣的對於人的讚美也可以。
これはおみやげです。◎◎です。
(這是我給您帶的禮物,是~)
帶給別人禮物時,告知禮物內容是什麼時用的話。◎◎可以換成在哪裡買的或者店的名字,物品的名字(點心等)。
告別時
おあいできてうれしかったです。
(見到你真的非常高興)
告知對方“能與你相見我感到很幸福”的話。在道別的時候,再加上「さようなら」“再見”說比較好。
◆◆にきたら、れんらくしてください。
(如果你來~一定要聯絡我)
告知對方來自己的國家時,希望對方一定與自己聯絡的話。◆◆指的是自己的國家名字
たのしかったです。どうもありがとうございました。
(我很高興,真的很感謝你)
對於自己能度過快樂的時光,對對方表示感謝的話。
大家都學會了嗎?不要覺得它們很簡單,在用的時候不知所措,或者忘記了就很尷尬了。當然,如果你勤於練習,在日語口語的學習中不斷突破,那麼掌握一口地道流利的外語還是指日可待的。大家還想了解哪些內容呢?一起來網校學習吧!