德語初級閱讀:德國《明鏡週刊》70歲了
【專欄介紹】
《德語初級閱讀》專欄的素材多選自德國新聞網站 www.nachrichtenleicht.de 的“文化”板塊,文章篇幅較短,用詞簡單易懂,且配有慢速朗讀音訊,是德語初中級學習者進行閱讀訓練的好材料。難度:A1~A2。
Foto: dpa / Marcus Brandt
【雙語閱讀】
Nachrichten-Magazin wird 70
70歲的新聞雜誌
In Deutschland hat ein wichtiges Nachrichten-Magazin Geburtstag gefeiert. Es heißt: "Der Spiegel". "Der Spiegel" ist 70 Jahre alt geworden.
德國有一家重要的新聞雜誌在慶生,這家雜誌叫《明鏡週刊》,已經創辦70年了。
Zum ersten Mal ist "Der Spiegel" am 4. Januar 1947 erschienen. Der damalige Chef-hieß Rudolf Augstein. Er wollte ein Nachrichten-Magazin machen und über Politik berichten. Er hat gesagt: Das ist wichtig für die Demokratie in Deutschland.
第一份《明鏡週刊》出版於1947年1月4日,當時的創辦人兼編輯是魯道夫.奧格斯坦,他想創辦一份新聞雜誌來報道政治方面的內容,並表示“這對德國的民主(構建)很重要”。
Die Redakteure vom "Spiegel" haben in 70 Jahren viele politische Affären aufgedeckt. Das heißt: Sie haben Sachen herausgefunden, die Politiker geheim halten wollten.
《明鏡週刊》的編輯們在過去的70年裡揭祕了許多政治事件,也就是說,他們找到了那些政客們想要隱瞞的祕密,
Inzwischen hat "Der Spiegel" auch eine Internet-Seite. Sie heißt: "Spiegel Online". Viele Leute sagen aber: "Der Spiegel" ist nicht mehr so wichtig wie früher. Die Zeit-Schrift hat Geld-Probleme. Deshalb müssen nächstes Jahr Mitarbeiter entlassen werden.
在此期間,《明鏡週刊》也建立了自己的網站“明鏡線上”。不過,許多人卻覺得《明鏡週刊》的重要性已今非昔比。《明鏡週刊》目前也面臨著資金問題,因此明年不得不進行裁員。
【詞彙學習】
der Redakteur, -e
編輯,編輯人員
die Demokratie
民主,民主主義
aufdecken v.
揭露,揭發
herausfinden v.
找出來,發現;查明,查清
【短語學習】
Geburtstag feiern
慶祝生日
zum ersten Mal
第一次,頭一回
ein Nachrichten-Magazin machen
做一份新聞雜誌
politische Affären
(複數)政治事件
geheim halten
保密
Mitarbeiter entlassen
裁員
本文譯者:Kristyle
本文中文部分系滬江德語原創翻譯,僅代表譯者個人觀點,如有不妥之處,歡迎指正!