【失恋ショコラティエ】第四回 (6)
本文已影响
2.41W人
注:编号不用听写,听写部分仅为挖空部分。
语气词如需输入会有提示。
ヒント:いく
紗絵子:薫子さん。
薫子:はい。
紗絵子:好きな人います?
薫子:はい?
紗絵子:好きな人。
薫子:いや。いませんよ。
いたらいいんですけどねぇ。----- 1 -----。
紗絵子:出会いか...
----- 2 -----ってみなって前にうちのお母さんが言ってたな。
行き先に迷いなくざくざく前進してっちゃう女の人よりもなんか心細そうにうろうろしてる女の人のほうが男の人は寄ってきやすいって。
まあ、でも、薫子さんはしっかりしてるから、----- 3 -----。あたしもついて行きたい。
薫子:どうだろ。案外今迷子のような気もするんですけど。
听写规范请参照 日语听写酷听写规范 。
なんか年がいくにつれ、どんどん出会いとか減っちゃって
出会いたければ、あちこち行って迷子になってみな
どこ行っても迷子になんかならなさそう
紗絵子:熏子姐。
薫子:恩。
紗絵子:有喜欢的人吗?
薫子:恩?
紗絵子:喜欢的人。
薫子:没有啊。
有的话就好了呢。不然年纪大了机会也少了。
紗絵子:邂逅啊... 想要邂逅的话就必须四处彷徨,这是之前我妈妈说的。
比起对前途不迷茫一个劲儿往前的女人,那些无依无靠四处彷徨的女人更吸引男人。
不过,熏子姐你这么可靠,去哪里都不像是会迷路呢。我也想跟着你了。
薫子:怎么说呢。我现在倒是觉得挺迷茫的。
这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>