《摩登家庭》S8E13:“反驳”用英语怎么说?
本文已影响
2.04W人
菲尔着手开展房地产开发项目,令人激动的创业故事开始了。
1. in good hands
格洛丽亚为乔请了一位专业的棒球教练盖里到家里教他打棒球。
in good hands也可以是in safe hands,意思是得到很好的照顾。
It should not take him long to recover from his illness, for he is in good hands.
他由水平高的医生治疗,不用多久就会痊愈的。
2. minus
minus表示“没有,缺少”,比如:
We're minus a chair for Elsa - could you get one from the other room?
我们没有椅子给伊尔莎坐了——你能从另一个房间拿一把过来吗?
还可以表示作业等级,意思是“略差一些的,稍差的”:
I got A minus for my English homework.
我的英语作业得了 A-。
3. straighten sb out
straighten sb out的英语释义是“to improve someone's behaviour”,中文意思是“使(某人)改邪归正,使(某人)端正行为”。
I thought that once he got a girlfriend that would straighten him out.
我认为他一旦有了女朋友就会迷途知返的。