炫美神祕的中國文化 探索中國年畫剪紙
Chinese paper cutting was introduced since the invention of peper by Cai Lun in the Eastern Han Dynasty - 6th Century. We find them plenty here especially during Chinese New Year, mostly in black and red, sometimes in many colours. Below are my favourite cuttings.
從東漢-6世紀蔡倫發明了紙之後,中國的剪紙就誕生了。我們可以在這裏找到很多剪紙,特別是在中國春節的時候,通常用黑色和紅色,有時也用其他顏色。下面是些我最喜歡的剪紙。
Flowers and goldfishes. Fishes are always auspicious symbols for the chinese signifying abundance of everything.
花和金魚。對中國人來説魚總是吉祥的象徵,意味着很多。
A pair of lions or sometimes they are called 'Fu Dogs' and you see them in most entrance into Chinese restaurant, shops etc., acting as guardian.
一對獅子或者有時被叫作“福狗”扮演守護者角色 ,你可以在大部分中國餐館商店等看到它們。
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人
A Chinese girl with traditional costume.
一個身着傳統服飾的中國女孩
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人
The Su Zhou garden.
蘇州園
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人
The Chinese character 'FOOK' meaning wealth seen in almost every Chinese home during Chinese New year.
中國漢字“福”代表着財富,中國春節期間幾乎家家户户都可以看到
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人
This my favourite, the Chinese character 'HEI' in Cantonese, meaning double happiness. Used widely in celebrations, especially for weddings.
這個是我最喜歡的,這個漢字在粵語中讀'hei',意味着雙喜。廣泛用於慶祝活動,特別是在婚禮上。
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人
Year 2008 - the year of the Rat in Chinese calendar.
2008年-中國農曆鼠年
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人
I took this picture from one of our shopping mall in February during our Chinese New Year celebration. I have 2 nice paper cuttings but can't post them as they are on the way to someone somewhere, so can't spoil the fun .
二月份中國春節慶典時,我從一家商場買了這張。我有兩張這樣好看的剪紙,但不能把他們貼出來,因為它們正在(偷偷)去某人某地的路上,不能掃了它們的興致。
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人
Rewinding back to February 2008 this year, Rat sure is popular this year during Chinese New Year. I bought these from Ikea, 'Rat' shopping bags, a candle with the 'double happiness' word and our Rat napkin holders. You'll figure out now that Chinese have a strong liking for everything red during festivals, even the entire Ikea was in red then!
倒回到08年二月,在今年中國春節期間老鼠肯定很受歡迎,我從宜家買了這些東西,老鼠購物袋,帶雙喜字的蠟燭,還有老鼠餐巾架。你可以看到中國人在節日時有多喜歡紅色事物了,那時甚至整個一家都是紅色!
想一想再看
n. 豐富,充裕
聯想記憶X單詞abundance聯想記憶:參考abound(v 豐富),und-波浪 traditional[trə'diʃənəl]
想一想再看
adj. 傳統的
figure['figə]想一想再看
n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v
fig做,製作+ure →做出的狀態→形象,人物 symbols['simbəls]
想一想再看
n. 符號;象徵;標誌;符號表(symbol的複數)
acting['æktiŋ]想一想再看
n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出
costume['kɔstju:m]想一想再看
n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...
custom(n 習慣;風俗);costume就是能表明某一國家、時期或民眾的特點的服裝。cost花費,需要花錢的東西-服裝 invention[in'venʃən]
想一想再看
n. 發明,發明物,虛構,虛構物
calendar['kæləndə]想一想再看
n. 日曆,月曆,日程表
vt. 把 ...
calend一天+ar表名詞,“人,物”→日曆 popular['pɔpjulə]
想一想再看
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的
聯想記憶X單詞popular聯想記憶:popul人民+ar…的→流行的 guardian['gɑ:diən]
想一想再看
n. 保護人,監護人