本·瓊生抒情詩 外國經典英語詩歌精選
本文已影響
2.01W人
Song to Celia
西麗婭之歌By Ben Jonson
本 瓊森Drink to me only with thine eyes
用你的眼神來同我乾杯
And I will pledge with mine
我也用我的來為你祝酒Or leave a kiss but in the cup
要麼就只在杯中留下一個吻And I'll not look for wine
我將不再把美酒追尋The thirst that from the soul doth rise
那種渴望從我的靈魂升起Doth ask a drink divine
渴望着啜飲這神聖的一杯But might I of Jove's Nectar sup
縱然給我天神的玉液瓊漿I would not change for thine
要換取你的一滴我也不肯I sent thee late a rosy wreath
我曾贈你玫瑰花環Not so much honoring thee
不是為把我的敬意達傳As giving it a hope, that there
只求它把希望承載It could not withered be
但願它永不枯敗But thou there on did'st only breathe
你對它輕吐芳息And sent'st it back to me
後又將它歸還Since when it grows, and smells, I swear
從此它便蓬勃,芳香Not of itself. but thee
但我確信,是你令它這般卓越絕然