日語副詞的用法總結
日語副詞通常用來修飾動詞、形容詞或其他副詞,表示動作、狀態或性質的程度、時間、頻率、範圍等。下文中主要介紹日語副詞的用法總結,一起來了解吧。
日語中的副詞大家瞭解多少?它是日語詞性的其中一種,是獨立存在的,沒有活用形,主要做連用修飾語(狀語),來修飾用言或者謂語。主要分為狀態副詞,程度副詞,陳述副詞。
狀態副詞
主要用於修飾動詞,表示“動作或作用是什麼狀態,什麼樣子”的副詞。限定,修飾動作狀態。
(1)表示時間
〇日が暮れてしばらくすると雨が降った。/ 日落不久就下雨了。
〇時々というほどではないが、まれには會う。/ 不太經常,偶爾見面。
〇帰るとすぐに寢る。/ 回去立刻睡覺。
(2)表示頻率
〇たまに買い物に行く。/ 偶爾去買東西。
〇いつも親切にしてくれる。/總是待我很親切。
(3)擬態詞
〇障子をそっと閉める。/ 輕輕地關上了拉門。
〇背がぐんぐん伸びる。/個子長得快。
(4)擬聲詞
〇子貓が道端でニャーニャーと鳴いている。/ 小貓在路旁悽慘喵喵叫着。
〇若い女子大生はちょっとしたことにもけらけらと笑う。/ 年輕的女大學生們稍微有點什麼事兒就咯咯地笑個不停。
程度副詞
對某種性質,狀態的程度進行修飾。
(1)修飾形容詞
〇もっと早く歩きなさい。 / 再走快點兒。
(2)修飾形容動詞
〇かなりきれいな花だね。/ 真漂亮的花啊。
(3)修飾動詞
〇大変疲れた。/ 非常累。
〇今日はちょっと疲れました。/今天有點累了。
(4)修飾名詞
〇ずっと昔のことです。/很久以前的事。
〇彼女はなかなか美人です。/ 她真是個美人。
(5)修飾副詞
〇もっとゆっくり歩け。/再慢點走。
陳述副詞
陳述副詞本身表示説話者的某種心情或語氣,與後續的表示心情或語氣等的謂語形式相呼應,表示“呼應關係”的。
(1)與否定相呼應(決して、全然、めったに、ちっとも...)
〇ご恩は決して忘れません。/ 絕不忘記您的恩情。(決して…ない)
〇全然知らなかったよ。/ 我一點都不知道喲。(全然…ない)
(2)和願望相呼應(どうぞ、どうか、ぜひ…)
〇どうぞ/どうか/ぜひこの本を読んでください。/ 請/務請/務必讀一下這本書。
〇どうかおいでください。/ 請您務必要來。
(3)和疑問相呼應(なぜ、どうして…)
〇どうして遅刻したんですか。/ 為什麼遲到了呢?
〇なぜ行かないのか。/ 為什麼沒去呢?
(4)和假定相呼應(もし、仮に…)
〇仮に僕が君だったらそうはしなかっただろう。/ 如果我是你的話,也許不會那樣做吧。
〇もし失敗したらどうしよう。/ 失敗了的話怎麼辦呢。
(5)和其他語氣表達方式相呼應(きっと、たぶん、どうやら、まるで、もしかすると、ひょっとすると…)
〇ひょっとすると、彼は外出したかもしれない。/ 或許他已經出去了。
〇明日はきっと雨だろう。/明天肯定下雨吧。
當然日語中還有在這基礎之上單獨列出一類指示副詞,指示副詞只有「こう」「そう」「ああ」「どう」這四個。