商務英語實用英語

“時光膠囊”英語怎麼説

本文已影響 2.27W人 

名詞解釋:時間膠囊指將現代發明創造的有代表性意義的物品裝入容器內,密封后深埋地下,並設置一個在未來能夠打開“時間膠囊”的時間。你知道怎麼用英語表達嗎?

“時光膠囊”英語怎麼説

In 1983, at the close of the International Design Conference in Aspen, Steve Jobs buried atime capsule with his friends.

Many attendees contributed various items, like a Rubik's cube, and even a Moody Blues recording.

But because the late Apple co-founder donated the Lisa mouse he'd used during his presentation at the conference, it has become known as the "Steve Jobs Time Capsule."

During that speech, Jobs seems to have predicted a slew of future technologies, including the iPad, wireless networking, and even Apple's App Store.

1983年,在阿斯彭國際設計大會的閉幕之際,史蒂芬•喬布斯和他的好友一同埋下了一枚時光膠囊。

眾多與會者捐贈了諸如魔方,Moody Blues樂隊唱片等行行色色的物品。

不過因為這位蘋果公司的已故聯合創辦人捐贈了他在開會演講時使用的麗莎鼠標,這個時光膠囊也隨之以“喬布斯時光膠囊”而聞名於世。

當年喬布斯在這個會議上就曾預言過許多未來科技產品,包括iPad、無線網絡,甚至還有蘋果應用商店。

 【講解】

文中的“time capsule”就是“時光膠囊”的意思,即把代表人類知識和成就的物品埋入地下,用來向不確定的未來發送某種信息。

其中,capsule在此處解釋為“膠囊”,如take a capsule(服一粒膠囊)。capsule還有“太空艙”之意,如space capsule(太空艙),recover a capsule(回收太空艙)等。

此外,文中的co-founder譯為“聯合創辦人”,co-是前綴,表示“聯合;伴同”之意,又如co-author(書等的)合著者,co-development 協同開發等。

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章