英語閱讀英語閱讀理解

7年級女孩的提問難倒英首相

本文已影響 7.36K人 

So far David Cameron has been grilled by the finest journalistic minds including the BBC’s former grand inquisitor Jeremy Paxman on this general election campaign.
目前爲止,英國首相大衛·卡梅倫 回答過最傑出的新聞工作者的提問,包括最厲害的前BBC記者傑瑞米·帕克斯曼在總統大選上的提問。

But it took a question from a Year 7 called Reema, who is from Salford, Greater Manchester, on the BBC’s children’s television programme Newsround to leave the Prime Minister unable to find answer.
但在BBC兒童電視節目Newsround上,大曼切斯特郡索爾福德市的7年級學生瑞瑪的一個問題卻難倒了首相大人。

The question was: “If you could pick one politician apart from yourself to win who would it be and why?”
問題是:如果讓你選一位除你自己以外的政治家當選首相,你會選誰?爲什麼?

7年級女孩的提問難倒英首相

Mr Cameron, shifting uncomfortably, answered: “Wow. If I could pick politician? Would they have to be living or dead?”
卡梅倫先生不安地挪動了一下身體,回答道:“哇,要我選一位政治家?活着的還是死去的?”

He continued: “If I thought someone else should win the election I would not be standing myself, so I can’t really answer the question about who else I would like to win.
他又繼續說道:“如果我認爲有別的什麼人應該當選,那麼如今當首相的就不會是我了,所以我無法真正回答這個問題。”

“There are lots of candidates around the country I am very enthusiastic about.
“全國有很多候選人我都很看好。”

“I am afraid it is too difficult to say I would like someone else to win other than me or I wouldn’t be here, and I am quite keen on winning.”
“恐怕很難說我想讓除我之外的誰當選,否則今天我不會在這兒,因爲我十分渴望贏得大選。”

As Mr Cameron got up to leave he said: “Top question – it is the best one I have been asked all election campaign.”
卡梅倫起身準備離開時說道:“很棒的提問——這是我被問過的關於大選的一個最難回答的問題。”

The other children asked Mr Cameron questions on immigration and "what it is like to be Prime Minister" during the programme which was filmed in Bolton last Wednesday.
上週三在博爾頓錄製該節目時,其他孩子還問了卡梅倫關於移民的問題以及“做首相是什麼感覺”等。

Newsround is interviewing leaders from all seven parties that appeared in the Leaders' Debate.
Newsround正在錄製領導人訪談節目,所有參與“領導人辯論”的七個政黨的領導人都會受到採訪。

Vocabulary

grill:盤問,究問

inquisitor:提問者

Leaders' Debate:領導人辯論,指英國大選時各黨派候選人之間舉行的公開辯論

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀