英語閱讀英語閱讀理解

騎自行車能降低癌症風險,共享單車要笑醒了

本文已影響 6.62K人 

A study found pedal power could cut the risk of dying prematurely by 41%.
一項研究發現,騎自行車可以將早亡的風險降低41%。

Those who walk to work experience major health benefits too, but not to the same degree as people using their bike, experts found.
專家發現,那些步行上班的人在健康上也受益匪淺,只是受益程度與騎自行車的人相比不同罷了。

騎自行車能降低癌症風險,共享單車要笑醒了

Dr Carlos Celis-Morales, from the University of Glasgow which carried out the research, said: “This may be because walkers commuted shorter distances than cyclists, typically six miles per week, compared with 30 miles per week and walking is generally a lower intensity of exercise than cycling.”
格拉斯哥大學的卡洛斯·賽里斯·莫拉萊斯博士進行了這項研究,他表示:“這可能是因爲步行者比騎行者往返的距離要短,一般步行者每週走6英里,而騎行者每週會騎行30英里,並且步行通常比騎行的運動強度要低。”

The study found that compared with driving or taking public transport, cycling to work is linked to a 45% lower risk of developing cancer. It was 46% for cardiovascular disease.
研究發現,與駕車或乘坐公共交通相比,騎自行車去上班與降低罹患癌症的風險有關,而且可將風險降低45%。騎自行車還可以將患心血管疾病的風險降低46%。

Researchers found that walking to work was associated with a 27% lower risk of developing cardiovascular disease. But it did not significantly reduce the likelihood of getting cancer.
研究人員發現,步行上班與降低患心血管疾病的風險有關,並且可將風險降低27%。但步行上班無法顯著地降低罹患癌症的可能性。

There were also some health advantages to cycling part of a journey. Dr Jason Gill, from the university, urged the government to make it easier for people to commute by bike, including creating more cycle lanes and bike hire schemes.
在旅行中騎行一段距離也是有着若干健康益處的。來自大學的詹森·吉爾博士強烈要求政府爲人們騎自行車上下班提供更多便利,例如修更多的自行車道以及推出自行車租賃方案。

He said it would generate “major opportunities for public health improvement”.
他說這會“爲改善公衆健康創造更多機會”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章