英語閱讀英語閱讀理解

新西蘭的冰川變成了紅色,發生了什麼?

本文已影響 1.56W人 

As the Southern Hemisphere enters summer, a catastrophic bushfire season is well underway on Australia's east coast. Homes have been destroyed, koalas are dying, and there's currently a thick sMog of smoke blanketing parts of the state of New South Wales.
隨着南半球進入夏季,澳大利亞東部海岸爆發災難性的森林大火。房子被燒燬,考拉相繼死去,目前濃煙籠罩着新南威爾士州部分地區。
Some think the effects of the extensive fires could even be travelling across the ocean, ending up on New Zealand's glaciers.
一些人認爲大面積火災甚至會波及大洋彼岸,影響到新西蘭的冰川。
Travel writer and photographer Liz Carlson took these beautiful and sad photos while on a helicopter tour in Mount Aspiring National Park in New Zealand's South Island.
旅行作家兼攝影師Liz Carlson乘直升機在新西蘭南島的阿斯派靈山國家公園拍到了這些美麗而傷感的照片。

新西蘭的冰川變成了紅色,發生了什麼?

"It's pretty remarkable to see the impact of the fires from so far away," she wrote on her blog Young Adventuress.
她在她的博客《Young Adventuress》上寫道:“真的是很不尋常,竟然在這麼遠的地方看到大火的影響。”
"Our glaciers don't need any more battles as they are already truly endangered; it puts the impact of climate change into even more stark reality we can't ignore."
“我們的冰川已經很脆弱了,不堪一擊;它讓我們看到了氣候變暖這個殘酷事實的影響了,我們無法熟視無睹。”
Currently we don't know what exactly is causing the red colouring. Speaking to the local news website Stuff, NIWA principal scientist and forecaster Chris Brandolino speculates it could be soot or a carbon material from burnt wood.
目前我們不知道它到底爲什麼變成了紅色。新西蘭國家水資源與大氣研究所的首席科學家兼預報員Chris Brandolino對當地新聞網站Stuff說,據推測可能是燒焦的木頭產生的煤煙或碳材料造成的。
However, it could also just be red dust blown over from Australia, a phenomenon that's been observed before. Australian topsoil is rich in iron oxides, giving it its characteristic red hue.
但也可能只是從澳大利亞吹過來的紅色煙塵,此前觀察到過這種現象。澳大利亞地表土富含氧化鐵,呈現出特有的紅色。
Among the bushfires, Australia has also seen some heavy dust storms; last month in Mildura, Victoria, a storm turned the sky a dramatic red while the temperature climbed to 40 degrees Celsius (104 degrees Fahrenheit).
澳大利亞的森林大火也伴有嚴重的沙塵暴。上個月維多利亞州米爾迪拉出現沙塵暴時,天空都變成了特殊的紅色,氣溫攀升到了40攝氏度(104華氏度)。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章