英語閱讀英文文章作品

英語經典短文誦讀

本文已影響 2.1W人 

經典英語短文適合我們在學習英語的過程中練習英語朗讀能力,下面本站小編爲大家帶來英語經典短文誦讀,希望對你有所幫助!

英語經典短文誦讀
  英語經典短文誦讀篇一:

The great racing driver, Sir MAlcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird.

偉大的賽車手,馬爾科姆爵士坎貝爾,誰是第一個男人開車時速超過300英里。他建立了一個新的世界紀錄在九月1935邦納維爾鹽灘,猶他州。藍鳥,他駕駛的車,是專門爲他製造的。它長30英尺,有一個2500-horsepower引擎。儘管坎貝爾達到了每小時304英里的速度,但他很難控制汽車輪胎爆裂,因爲在第一次運行。一番努力後,坎貝爾非常失望地得知他的平均時速是299英里。然而,幾天之後,他被告知,一個錯誤發生了。他的平均時速是301英里。自那時以來,賽車選手已達到每小時600英里的速度。跟隨父親的腳步很多年之後,馬爾科姆爵士的兒子,唐納德,也創造了一項世界紀錄。他的父親一樣,他也駕駛着一輛名叫藍鳥。

  英語經典短文誦讀篇二:

When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed to give the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down!

當你遊覽倫敦時,其中的第一件事,你將看到的是大本鐘,著名的時鐘,可以聽到世界各地的英國廣播公司如果國會大廈沒有被燒燬1834,大時鐘不會被豎立。大本鐘得名於本傑明·霍爾先生是誰負責製作的時鐘時,新的國會大廈正在建造中。這不僅是巨大的規模,但也非常準確。格林尼治天文臺的官員們每天檢查兩次。在英國廣播公司可以聽到時鐘時,它實際上是因爲麥克風連接到鐘塔。大本鐘很少出差錯。一次,然而,它沒有給予正確的時間。畫家誰一直在塔上掛了一罐油漆的一隻手,慢下來!

  英語經典短文誦讀篇三:

During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.

在一次鬥牛時,一個醉漢突然溜達到鬥牛場中間。人們開始大叫起來,但醉漢卻沒有意識到危險。那公牛正忙於對付鬥牛士,但突然它看見了醉漢,他大聲說着粗魯的話,手裏揮動着一頂紅帽子。對批評很敏感,公牛完全撇開鬥牛士,向醉漢衝。觀衆突然靜了下來。喝醉了,然而,似乎對自己很有信心。當公牛靠近他,他笨拙地讓它過去。觀衆們爆發出一陣歡呼,醉漢鞠了一躬。在這個時候,然而,有三個人進入鬥牛場,迅速地把醉漢拉到安全的地方。好像連牛也在爲他感到遺憾,因爲它一直同情地看着醉漢,才重新將注意力轉向鬥牛士。

英語經典短文誦讀

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀