英語閱讀英文經典故事

名人傳記:Demades and his fable

本文已影響 2.62W人 

Demades the orator was once speaking in the assembly at Athens; but the people were very inattentive to what he was saying, so he stopped and said, "Gentlemen, I should like to tell you one of Aesop's fables." This made every one listen intently. Then Demades began: "Demeter, a swallow, and an eel were once travelling together, and came to a river without a bridge: the swallow flew over it, and the eel swam across", and then he stopped. "What happened to Demeter?" cried several people in the audience. "Demeter," he replied, "is very angry with you for listening to fables when you ought to be minding public business."

名人傳記:Demades and his fable

  參考譯文:

有一次,演說家狄馬德斯在雅典的一次集會上演講,但是沒有一個人認真聽,他便停下來,說:“先生們,我很想告訴你們一個伊索寓言裏的故事。”這話受到了人們的重視。接着,他開始說:“有一次,德墨忒爾(掌管農業,結婚,豐饒的女神)和一隻燕子,一隻鰻魚同行,他們要穿過一條沒有橋的河,燕子飛過去,鰻魚游過去了。”講到這裏,他便停下來,不再講了。聽衆中有幾個人問他:“那麼德墨忒爾怎麼過去的呢?”他回答說:“德墨忒爾正在生你們的氣呢,因爲你們對公共事務毫無興趣,一心只喜歡聽伊索寓言。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀