英語閱讀英文經典故事

精選英語故事兩則

本文已影響 2.71W人 

故事文學體裁的一種,側重於事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,較適於口頭講述。已經發生事。或者想象故事。某些故事是人類對自身歷史的一種記憶行爲,人們通過多種故事形式,敘述一個帶有寓意的事件。下面是本站小編爲大家帶來精選英語故事兩則,希望大家喜歡!

精選英語故事兩則
  精選英語故事:基德•卡森智鬥灰熊

Kit Carson (1809-1868) was one of the great heroesof American frontier — a good guide, hunter,soldier, and friend of the Indians. There are manystories about him, and his fight with the bears is one of them.

One day, when Kit was hunting a moose, his shot woke up two grizzly bears who had beennapping near by. The bears jumped to their feet and ran out of the woods. Kit didn’t have timeto aim again. All he could do was to turn on his heels and run for his life. But he was unlucky,for as he ran he slipped and his gun went flying out of his hands. Kit climbed up a treeimmediately, and the bears followed him. Kit broke a dead branch of the tree, and when thebears camp up close enough, he gave them sharp strokes on the nose. Soon the bears couldstand it no longer. Their noses burning with pain, they lowered themselves to the ground. Butthey didn’t leave. Poor Kit had to spend the whole night up in the tree. When dawn came, Kitcould see the bears still sleeping below. Then he had an idea. He broke the dead branch intopieces. Taking careful aim, he threw down one of the pieces. It hit one of the bears right on thenose. The bear opened his eyes and roared. Then he closed his eyes again. Kit threw down abigger piece of wood. This time the bear jumped up and, howling with pain, turned andattacked the other bear. In no time, the two bears were fighting madly. They had forgotten allabout Kit. Kit hurried down from the tree, and ran away to a safe place.

基德•卡森(1809-1868)是美國著名的邊疆英雄。他不但是個好向導、好獵手,出色的軍人,而且是印第安人的好朋友。關於他,有許多傳說,他智鬥灰熊的故事就是其中一個。

有一天,基德去打獵,看見一頭駝鹿,就開了一槍。不料,槍聲驚醒了兩頭正在睡覺的灰熊。灰熊從林子裏躥出來,基德來不及再開槍,掉頭就跑。不巧,此時他腳下一滑,手裏的槍飛了出去。慌忙中,他爬上了一棵樹,那兩頭灰熊也緊跟着往上爬。基德折下一根枯枝,等灰熊靠近了,就使勁抽打熊鼻子。灰熊疼痛難耐,就爬下去了。但它們沒有離開,基德只好在樹上過夜。天亮時,基德看見灰熊仍在下面睡着。這時他想起一個好主意。他把枯枝折成小段,瞄準後丟了一段下去,枯枝正好打中一頭熊的鼻子。那頭熊吼了一聲,又合上了眼。基德接着扔下去更大一段枯枝,那頭熊疼得嗷嗷叫,跳起來咬它的同伴。不一會兒,兩頭灰熊就打得難解難分,早把基德拋到了腦後。基德趁機爬下樹來,逃脫了灰熊的追逐。

  精選英語故事:牛仔佩克斯·比爾

Pecos Bill is a cowboy hero of the AmericanSouthwest. He was the legendary inventor of roping,branding, and other cowboy skills. He also inventedthe six-shooter and train robbery and taught broncos how to buck.

According to legend, Pecos Bill was born in eastern Texas during the 1830’s. He used a bowieknife as a teething ring and played with bears and other wild animals. During a trip west, Billfell out of the family wagon near the Pecos River in Texas. He became lost and was raised bycoyotes. When Bill grew up, he had tamed all the wild animals in the West. He rode a mountainlion and used a rattlesnake as a whip and became known as the West’s king of beasts.

To win a bet, Pecos Bill once rode an Oklaoma cyclone without a saddle. When the greattwister came, he gave a loud whistle, and every rattlesnake in Texas rushed up to him. Billmade them into a huge lasso. He threw the lasso into the clouds and it dropped right over thetop of the cyclone. He held onto his lasso and managed to sit on the cyclone’s back. Thecyclone could not shake him off its back. The cyclone to cry and its tears became rain. Therain fell so heavily that it created the Grand Canyon. Bill crashed in California, and the force ofhis fall created Death Valley. There are several versions of Bill’s death. In one, he laughed todeath after a man from Boston asked him silly questions about the West.

佩克斯•比爾是美國西南部的牛仔傳奇人物。據說是他最先使用套索套牲口,最先用烙鐵在牲口身上做標記,還創造了許多別的牛仔技術。他還發明瞭轉輪手槍、搶劫火車的方法,甚至還會教烈馬尥蹶子把騎手甩下去。

據說佩克斯•比爾於19世紀30年代出生在得克薩斯東部。一般人家的孩子出牙時咬些膠皮玩意兒,而比爾咬的卻是一把獵刀。跟他一起玩耍的,是熊和別的野獸。他家西遷時,走到得克薩斯的佩科斯河附近,他從馬車上掉下來,成了沒爹沒孃的孩子,由叢林狼餵養大。成人後,他馴服了西部所有的野獸。他用山獅當坐騎,用響尾蛇做鞭子,成了大名鼎鼎的西部百獸之王。

有一次爲了打賭,佩克斯•比爾不用鞍子就騎上了一般俄克拉何馬的旋風。旋風來時,他吹了一聲口哨,得克薩斯的所有響尾蛇都匆忙趕來。比爾將它們首尾相連,做成一個巨大無比的套索,設法騎到旋風的背上。旋風甩不掉他,就開始哭了,淚水成了瓢潑大雨。雨水成了洪水,在地上衝出一道溝來,這就是大峽谷。風住了,比爾從天上掉下來,在地上砸出一個大坑,這就是死谷。至於佩克斯•比爾是怎麼死的,有幾種不同的說法。據其中一種說法,當一個來自波士頓的人問他有關西部的問題時,這個愚蠢的問題可笑之極,他笑得一口氣沒上來,就這麼死了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章