英語閱讀雙語新聞

《龍珠》 經典動畫迴歸 Return of an Anime icon

本文已影響 2.79W人 

《龍珠》 經典動畫迴歸 Return of an Anime icon

He may not be as invincible as the monkey we see on the traditional version of the classic Journey to the West (《西遊記》), but he is the Monkey King audiences across generations have loved watching grow. We’re talking about Japanese manga artist Akira Toriyama’s iconic character Son Goku.

也許他不像名著《西遊記》裏的美猴王那樣天下無敵,但他卻是伴隨着幾代觀衆一起成長起來的那隻“美猴王”。我們說的正是日本漫畫大師鳥山明筆下的經典人物——孫悟空。

Almost a decade after Dragon Ball Z (1989-2006) ended, Goku is back again. Dragon Ball Super, a new series that is set to run 100 episodes, recently premiered on Fuji TV in Japan and on Chinese streaming video website iQiyi.

《龍珠Z》(1989-2006)完結已近10年,悟空歸來——《龍珠超》設定的劇情長度爲100集,近日在日本富士電視臺和中國的愛奇藝視頻網站上首映。

In this continuation of the Dragon Ball (1986-1989) TV series, Goku, an interstellar migrant and one of the last survivors of a powerful alien race, has transformed from a playful child into a married father.

《龍珠Z》是《龍珠》(1986-1989)的續集。在這部動畫中,星際移民孫悟空——外星戰鬥種族的最後倖存者,從一個頑皮的孩童成長爲一名父親。

“There’s a simple, infectious charm watching Goku grow up into the person we know him as today before he transitioned into a literal god,” American commentator Scott Johnson wrote on US-based website .

“悟空在變爲神一樣的人物之前,整個成長過程有一種質樸且感人的魅力。”美國評論家在網站上寫道。

Over time, the franchise progressed away from the humor of original TV series Dragon Ball, which depicted Goku as a boy, to the heavy combat action of Dragon Ball Z, which depicted Goku as a man. Dragon Ball Super is expected to balance humor and fighting, utilizing the elements that made both of its predecessors memorable.

隨着時間的推移,《龍珠》裏幽默搞笑的小男孩悟空,逐漸轉變爲《龍珠Z》中經歷各種激戰的男子漢悟空。《龍珠超》則將平衡幽默和激戰,使用各種元素,讓前幾部作品更加難忘。

The new series begins with Goku living the peaceful family life of a farmer. Of course, Goku turns farming into training, which inevitably makes for a funny but disastrous scene on the farm.

新劇集從悟空恬靜的鄉下生活開始。當然,悟空沒有種地而是跑去練功,不可避免的在農田上留下了十分搞笑卻又災難性的場景。

Meanwhile, an unprecedented evil approaches from outer space. Lord Beerus, one of the most powerful villains in the whole series, possesses the power to cut a planet into two halves by playfully tapping one finger. It’s up to Goku to stop Beerus in his tracks.

同時,反派人物也從外太空不期而至。破壞神比魯斯是全劇中最強大的反派,擁有輕敲手指就能將星球一分爲二的強大力量。劇集中,將由悟空來阻止比魯斯的行徑。

“As I read the plot [of the series], my dreams for this begin to expand. An enemy even stronger than Buu or Frieza (powerful villains from previous series) may appear,” Japanese Fuji TV producer Osamu Nozaki told Anime News Network.

“當我讀到新作情節時,夢想開始擴大,可能出現甚至比魔人布歐或弗利薩(前作中的強力反派)還要強大的敵人,”日本富士電視臺的製片人接受動畫新聞網採訪時表示。

The Dragon Ball series has earned fans by allowing its characters and style to grow and change alongside its audience. This is what’s made the legacy of Toriyama’s creation so enduring.

《龍珠》系列的角色和風格跟着觀衆一起成長,這也讓它俘獲了大批粉絲。這也是讓鳥山明的創作傳奇如此長盛不衰的原因所在。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀