英語閱讀雙語新聞

要命的十種高危食物

本文已影響 1.5W人 

要命的十種高危食物

You're probably aware of all the foods that are good for you, like fresh fruits and vegetables, but do you know about the foods that can kill you? These unhealthy foods can lead to some serious health problems, especially if you eat them regularly. Want to know what they are? Well, keep reading!


你也許很清楚哪些食品對自己有益,比如各種水果和蔬菜,但你知道哪些食物又是危害身體健康的嗎?吃不健康食物能引發嚴重的健康問題,經常吃的話後果尤甚。想知道哪些是高危食物嗎?好吧,繼續往下看吧!

要命的十種高危食物 第2張

A lot of people think that they are being healthy by purchasing foods that are labeled as “low fat”. Unfortunately this is not the case, as Most of these foods are packed with unhealthy chemicals to make up for the lack of fat. These chemicals are extremely bad for your body and can even damage your health over time.

很多人認爲購買標有“低脂”的食品能爲身體獲得健康。很抱歉事實並非如此,因爲大多低脂食品都因缺少脂肪而被添加了化學劑。這些化學劑對身體極其不利,時間久了甚至還會破壞你的身體機能。

要命的十種高危食物 第3張

People choose margarine over butter because it doesn’t have cholesterol in it, but what you need to pay attention to is what IS in it! Margarine is extremely high in trans-fat, which can damage your blood vessels and even increase your cholesterol.

人們選擇用人造奶油代替黃油是因爲它沒有膽固醇,但你要當心人造奶油所含成分!其高濃度的反式脂肪酸會損害血管,增加膽固醇的攝入。

要命的十種高危食物 第4張

The chemicals that are inside of processed meats have been linked to colon cancer and many other health problems. They are also packed full of sugar, salt and fat that can lead to obesity and diabetes. You’re always better off cooking your own meat from lean cuts and avoiding the processed meats all together.

加工肉類所含的化學成分會引發直腸癌和其他健康問題。其中同樣含有大量導致肥胖症和糖尿病的糖分,鹽類和脂肪。所以最好還是自己切點精肉來烹飪,切記不要和加過工的肉一起煮

要命的十種高危食物 第5張

Energy bars are marketed as healthy snacks for people who want to lose weight and get fit. Unfortunately a lot of people don’t read the nutritional information on these bars in the first place. Many of them are made with a lot of sugar and fat, even though they are high in protein. You’re better off staying away from these and reaching for a natural snack, like almonds and cheese, instead.

對於想減肥和追求健康的人羣來說,能量棒是貼了健康標籤的小吃。很遺憾多數人在選擇的時候都沒有去注意能量棒的營養信息。多數能量棒都摻加了大量糖分和脂肪,就連高蛋白的也不例外。所以最好遠離它,相反考慮考慮杏仁和奶酪之類的天然小吃。

要命的十種高危食物 第6張

Sure those frozen meals are convenient, but what price do you pay for that convenience? These frozen dinners, even those that are low in calories, are really high in sodium. They are also extremely processed, which means they really put your body through a lot of work in order to digest through your body.

冷凍餐點雖然方便,但爲了這絲方便你付出了怎樣的代價?冷凍餐點,即便卡路里含量低,但鈉含量卻相當高。它的工序繁多,這就意味着你的身體需要進行大量運作來消化它們。

要命的十種高危食物 第7張

There are really only a few breakfast cereals on store shelves today that are actually good for you. Even those that are labeled “healthy” generally turn out to be packed full of sugar and fat. You might be surprised to find that most of the cereals you love have more sugar than your dessert does! On top of all of that, cereals are normally processed quite a bit and made with chemicals to make them seem “healthier” to the consumer.

如今市面上真正有益身體的麥片已零星點點。而那些打着“健康”旗號的麥片其實也添加了大量糖分和脂肪。當知道一般你鍾愛的麥片所含糖分比甜點還多時,你可能會大吃一驚!除此之外,麥片通常經過了一系列的化學加工,以便在消費者眼裏顯得“比較健康”。

要命的十種高危食物 第8張

Speaking of breakfast foods, who doesn’t love a sugary doughnut when they are running late to start the day? Although they may taste good, these are a huge source of sugar, fat, trans fat and carbohydrates. In fact, just one of these fried treats is generally well over 300 calories. Since most people tend to eat more than one, this can lead to quick weight gain without even realizing it.

說起早餐食物,美滋滋的甜甜圈怎會不受趕時間一族的青睞呢?可甜甜圈味雖美,卻含有大量糖分,脂肪,反式脂肪酸以及碳水化合物。事實上,僅一塊油炸甜甜圈大概就有300多卡路里。但很多人不僅僅只吃一塊,他們的體重會在無形中飆升。

要命的十種高危食物 第9張

Regular soda is a huge source of sugar and a variety of other chemicals that have been linked to several different types of cancer. These provide absolutely no nutritional value to you and can lead to diabetes as well. Even diet soda carries risks, as it’s made with a lot of chemicals to make up for the lack of sugar, and these have been linked to diseases and cancers.

一般的蘇打含有大量糖分和各種化學成分,這些化學成分會導致誘發各種癌症。顯然,如此的蘇打非但不會提供營養價值,還有引發糖尿病。就連飲食中的蘇打也有危險,因爲其中爲彌補缺失的糖分而添加的化學劑就有致病致癌的危險。

要命的十種高危食物 第10張

Before you reach for that bag of potato chips; think again! These are filled with a lot of fat and calories, but did you know they are also loaded with dangerous chemicals? Most chips are made with acrylamide, which is created when foods are fried at extremely high temperatures. This chemical is linked to cancer, which can result in death.

當你準備向一包薯片下手之前,三思!這種零食所含的脂肪和卡路里相當高,並且你知道它們也暗藏了致命的化學制劑嗎?大多薯片中含有丙烯酰胺,這種物質在極高溫度炸薯片時產生。它會引發癌症,並且導致死亡。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀