英語閱讀雙語新聞

如果你們能共同度過這些事,那你們肯定是天造地設的一對

本文已影響 5.17K人 

1. You went on vacation together and everything went wrong

1. 你們一起度假,但一切都出了岔子

It's very likely this was your first vacation together, so you probably wanted everything to be perfect but then oh, nope. Your hotel TV only had basic cable and the internet was spotty and you couldn't figure out which gate you were supposed to be at because the airport kept changing it. If you were able to weather that without thinking about what your ex is up to right now because his Instagram makes it seem like he's single now, you're golden.

很有可能這是你們第一次一起度假,所以你可能想要所有一切都很完美,但事實卻不如人願。賓館的電視只有一些基本的電臺、網絡很差、你根本不知道該在機場的哪個登機口等候,因爲機場的登機口總是會不停的變動。如果你能順利度過這一切,而且從沒想過前任在做什麼,因爲他Instagram的個人資料顯示他當前單身,那你就太棒了。

2. You went on a road trip to literally anywhere together

2. 你們會一起自駕游到任何地方

Listen, if you're driving with your partner to anywhere farther than the grocery store you always go to, you're going to either get antsy or bored or exhausted or punchy. They're going to want to listen to Nickelback and you're going to want to listen to Beyoncé and nothing but Beyoncé. The opportunity to go from "Yay! Six-hour road trip to the beach that's better than our normal beach!" to "You didn't bring enough snacks and you drank the last water? Fuck you, Drew," is very real. But pulling up to your home at the end and still liking each other = love.

聽好了,如果你要和另一半自駕遊旅行,這個旅行的地點可比你們經常去的雜貨店遠多了,那麼你要麼就是煩躁不安、無聊、疲勞,要麼就是昏昏欲睡。另一伴想要聽五分錢樂隊(Nickelback)的歌曲,而你卻只想聽碧昂斯的音樂。很有可能你會從“耶!6小時的自駕遊看到的海灘就是比平常的海灘要美呢!”轉而嚷嚷“你居然沒給我帶夠零食,還把最後一瓶水喝了?去死吧,德魯,”這真的有可能發生。但最後你們還是一起成功到家,仍然彼此喜歡,這就是愛啊。

如果你們能共同度過這些事,那你們肯定是天造地設的一對

3. You met their parents and they didn't totally like you at first

3. 你見了他的父母,但他們一開始並不喜歡你

Meeting the parents will always be stressful. Meeting them and having them love you? Easy. But if you met their parents and they weren't too sure about you, keep this one.

見家長總是很緊張。又要見他們,又要讓他們喜歡你?簡單。但如果你見了他的父母,但他們對你又不是很瞭解,那就歸入這一條吧。

4. You had major issues with one of their good friends

4. 你與他的一位好友之間存在很大問題

I've definitely had friends whose girlfriends were dicks when I first met them, and there was a part of me that was like, "Dude, drop this girl. Now," but I'm actually glad when some of them didn't. Sometimes people just get nervous, and you and your partner and your friends have to work out the kinks (e.g.: he doesn't like your friend Brian because he thinks you're into him and then you calmly introduce him to Brian's girlfriend Gina).

當然,第一次見到一些哥們兒的女朋友時,我認爲這些女孩兒就是作,我甚至心裏還想着,“哥們兒,趁現在甩了這姑娘吧,”但有些人和自己的女友至今仍然相愛我感到很高興。有時候人們就是會很緊張,你、你的另一半和你的朋友必須要解決問題(比如,你男朋友不喜歡你的朋友布萊恩,因爲他認爲你喜歡他,然後你就該平靜的把他介紹給布萊恩的女朋友吉娜)。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章