英語閱讀雙語新聞

這對情侶總共瘦了135磅

本文已影響 1.11W人 

Vacationing means chilling out-and for a lot of us, pigging out. But not for one husband and wife, who lost a combined 135 pounds and decided to maintain their healthful lifestyle during their recent trip away.

度假意味着放鬆--對於大多人而言,也意味着變胖。但這並不適用於這對夫妻,他們在最近的一次出遊中共瘦了135磅,決定維持這種健康的生活方式。

On Monday, Shandra Redwine posted before-and-after photos of herself and her husband Gerald. She compared their recent vacation, at the resort town of Onekama on Lake Michigan, to the getaways they went on in their pre-weight loss days.

Shandra Redwine於週一發了一張她和她丈夫傑拉德的前後對比照。最近,他們在密歇根湖度假小鎮Onekama度了假,她將度假照與之前減肥時的照片作了對比。

"Vacation used to be an excuse to eat any and everything I wanted," she wrote. "It was nothing to follow up a box of Mac N Cheese (to myself) with my mom's famous zucchini cake and chocolate covered scotcheroos. It also meant wearing a swimsuit in front [of] people and spending a lot of time pondering a way to get from the water to my towel without anyone looking."

"以前,度假是我隨便吃的一個藉口,"她寫道。"沒有什麼比吃我媽拿手的西葫蘆蛋糕和巧克力米糖以及一盒Mac N奶酪更爽的事情了。這也意味着在一堆人面前穿泳衣,總在思考怎樣才能做到從水裏起來走到浴巾旁而不會引起其他人的注意。"

這對情侶總共瘦了135磅

This vacation, however, Redwine said she rocked her swimsuit the entire time and "felt great." She tells Health she changed her exercise and diet regimen about four and a half years ago, when she weighed 260 pounds. Since then, she's down 111 pounds, and the couple has collectively lost 135 pounds.

然而,Redwine說在這一次的度假中,她穿上泳衣羨煞了衆人,整個度假期間都感覺超棒。她對《健康》雜誌說道,她大約四年半前改變了自己的鍛鍊和飲食計劃,當時她260磅。自那以後,她瘦了111磅,而這對夫妻總共瘦了135磅。

"He started running with me to support and encourage me, which led to him losing about 25 pounds and becoming a marathoner," she says. "I am currently training for my first half marathon in September, [and Gerald] will be running alongside me."

"他開始和我一起跑步以支持、鼓勵我,所以他也瘦了25磅,成爲了馬拉松運動員,"她說道。"目前,我正在爲9月份的上半場馬拉松做訓練,傑拉德也會陪跑。"

Her new routine and half marathon training meant bringing her workout gear on vacation with her and going for morning runs. Instead of loading up on junk food, Redwine says she planned out her meals and packed "healthy, low carb" options. One major swap? Eating Doritos on the beach is out, and taking the kids for a walk or swimming in the lake is in. But that doesn't mean she's depriving herself.

她的新計劃和半場馬拉松訓練意味着度假的時候也得帶上裝備,每天都得晨跑。Redwine沒有準備垃圾食品,她準備了自己的餐點,打包了"健康的低碳水化合物"食品。最主要的轉變?不再在海灘上吃Doritos,而是帶着孩子散步或去河裏游泳。但這並不意味着她在榨乾自己。

"Vacation is still a time for relaxing, indulging a bit, and having fun, but it's no longer an unhealthy free for all," she says. "We pick one or two meals or treats and stay on track the rest of the time."

"度假仍舊令我放鬆、偶爾也會放縱一下自己、是愉快的時光,但卻不再是不健康的垃圾食品盛會,"她說道。"我們會吃一兩頓甜食放縱,其它時間會保持正常。"

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀