英語閱讀英語詩歌散文

關於秋天的英語小詩閱讀

本文已影響 8.41K人 

秋天的雲像位魔術大師,一會兒變成一對戀人擁抱在一起,一會兒變成一羣小動物們快樂地唱歌跳舞,一會兒變成一條條小魚。小編精心收集了關於秋天的英語小詩,供大家欣賞學習!

關於秋天的英語小詩閱讀
  關於秋天的英語小詩篇1

A FAll Song

by Ellen Robena Field

Golden and red trees

Nod to the soft breeze,

As it whispers, "Winter is near;"

And the brown nuts fall

At the wind's loud call,

For this is the Fall of the year.

Good-by, sweet flowers!

Through bright Summer hours

You have filled our hearts with cheer

We shall miss you so,

And yet you must go,

For this is the Fall of the year.

Now the days grow cold,

As the year grows old,

And the meadows are brown and sere;

Brave robin redbreast

Has gone from his nest,

For this is the Fall of the year.

I do softly pray

At the close of day,

That the little children, so dear,

May as purely grow

As the fleecy snow

That follows the Fall of the year.

  關於秋天的英語小詩篇2

The Death of Autumn

秋之死

by Zheng Zhengxi

鄭正西

autumn has passed away

秋天死了

'cause the cure is of no avail

醫治無效

yet her age is unknown

享年不明

golden wreaths fill the fields

金黃色花圈佈滿田野

an autumn insect pays its respect

to her remains with its last shrill

一隻秋蟲用最後一聲鳴叫瞻仰了遺容

the village falls in silence

村莊在沉默

the dog-barks fall in silence too

犬吠在沉默

the fallen leaves run spreading the news

落葉在奔走相告

the scarecrows are so heart-broken

悲痛的稻草人撕心裂肺

the ant colony is discussing

扛走最後一粒秋谷的蟻羣

about how to inherit her heritage

在磋商

after carrying away the last autumn grain

遺產如何繼承

  關於秋天的英語小詩篇3

THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

Du Fu

war drums break people’s journey drear;

A swan honks on autumn frontier.

Dew turns into frost since tonight;

The moon viewed at home is more bright.

I’ve brothers scattered here and there;

For our life or death none would care.

Letters can’t reach where I intend;

Alas! The war’s not come to an end.

月夜憶舍弟

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。


看了“關於秋天的英語小詩”的人還看了:

1.關於秋天的英語小詩歌

2.關於秋天的英語詩句閱讀

3.關於秋天的英語小詩欣賞

4.描寫秋天的英文詩句閱讀

5.關於秋天的英語短文

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章