英語閱讀英語詩歌散文

描寫唯美愛情的英文詩句,七夕情人節專用!

本文已影響 2.04W人 

  今天小編想給大家分享的是描寫唯美愛情的英文詩句,大家都要好好珍惜自己身邊的人,珍惜這份愛情。剛好快到七夕情人節了,大家要記得使用上哦。

描寫唯美愛情的英文詩句,七夕情人節專用!

  唯美的英文情詩篇一

i like for you to be still:

it is as through you are absent

and you hear me from far away and my voice does not touch you

it seems as through your eyes had flown away

and it seems that a kiss had sealed your mouth

as all things are filled with my soul

your emerge from the things, fill with my soul

you are like my soul, a butterfly of dreams

and you are like the word melancholy

i like for you to be still, and you seem far away

it sounds as though you are lamenting,

a butterfly cooing like a dove

and you hear me from far away,

and my voice does not reach you

let me come to be still in your silence

and let me talk to you with your silence

that is bright like a lamp, simple as a ring

you are like the night, with its stillness and constellations

your silence is that of a star, as remount and candid

i like for you to be still: it is as though you are absent

distant and dull of sorrow, as though you had died

one word then, one smile, is enough

and i m happy, happy that’s not true

我喜歡你是靜靜的:

彷彿你消失了一樣你從遠處聆聽我,

我的聲音卻無法觸及你好像你的目光已經遊離而去,

如同一個吻,封緘了你的嘴。

如同我積滿一切的靈魂,

而你從一切中出現,充盈了我的靈魂,

你像我的靈魂,

像一隻夢想的蝴蝶 你如同“憂鬱”這個詞。

我喜歡你是靜靜的:好像你已遠去,

你聽起來想在悲嘆,

一隻如鴿般細語的蝴蝶你從遠處聆聽我,

我的聲音卻無法觸及你,

讓我在你的靜謐中安靜無聲,

並且讓我籍着你的沉默與你說話。

你的沉默亮若明燈,簡單如環,

你如黑夜,擁有寂靜與羣星,

你的沉默就是星星的力量,遙遠而明亮,

我喜歡你是靜靜的:彷彿你消失了一樣遠隔千里,

滿懷哀慟,彷彿你已不在人世彼時,

一個字,一個微笑,就已足夠。

而我會感到幸福,但那樣的幸福卻不真實。

  唯美的英文愛情詩篇二

I, [Groom's name], take you [Bride's name], to be my wife, my partner in life and my one true love.

I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.

I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you.

I will love you faithfully

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy.

What may come I will always be there.

As I have given you my hand to hold

So I give you my life to keep

So help me God

我(新郎的名字)請你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侶和我的愛人。

我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現在,將來,還是永遠。

我會信任你,尊敬你,

我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會忠誠的愛着你,

無論未來是好的還是壞的,是艱難的還是安樂的,我都會陪你一起度過。

無論準備迎接什麼樣的生活,我都會一直守護在這裏。

就像我伸出手讓你緊握住一樣,

我會將我的生命交付於你。

所以請幫助我 我的主。

I, [Bride's name], take you [Groom's name], to be my husband, my partner in life and my one true love.

I will cherish our friendship and love you today,

tomorrow, and forever

I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you.

I will love you faithfully

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy.

What may come I will always be there.

As I have given you my hand to hold

So I give you my life to keep

So help me God

我(新娘的名字),請你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侶和我的愛人。

我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現在,將來,還是永遠。

我會信任你,尊敬你,

我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會忠誠的愛着你,

無論未來是好的還是壞的,是艱難的還是安樂的,我都會陪你一起度過。

無論準備迎接什麼樣的生活,我都會一直守護在這裏。

就像我伸出手讓你緊握住一樣,

我會將我的生命交付於你。

所以請幫助我 我的主。

Entreat me not to leave you, or to return from following after you,

For where you go I will go,

and where you stay I will stay

Your people will be my people,

and your God will be my God.

And where you die, I will die and there I will be buried.

May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.

真誠的懇求上帝讓我不要離開你,或是讓我跟隨在你身後

因爲你到哪裏我就會去到哪裏,

因爲你的停留所以我停留。

你愛的人將成爲我愛的人,

你的主也會成爲我的主。

你在哪裏死去,我也將和你一起在那裏被埋葬,

也許主要求我做的更多,但是不論發生任何事情,都會有你在身邊生死相隨。

  唯美的英文情詩篇三

posy這個字來自法文,原意是指小詩或是愛的訊息。早在14世紀,市面上已有許多的刻字戒指,但都是刻在圈外,並不能真正的截取到posy ring的精髓。

從外觀來看,這種純銀戒指平凡無奇,就是一般素面的圈戒,而它的奧妙就處在於內圈。通過銀雕技術將愛語以鏡射顛倒的模式刻於戒圈之內,當情侶們戴上這對戒指,刻痕就會印在手指的肌膚之上;取下戒指,文字戒痕則會銘印在手指上,而留下愛的痕跡。

相傳把愛之詩語刻在圈內,情人在佩戴時就可以分分秒秒接觸到這些文字,文字的力量也會滲入肌膚,由手指經血脈傳送到心臟,成爲一股堅不可摧的愛情力量,這纔是posy ring最吸引人的地方。

my promise past shall always last。

我的承諾直到永遠。

may we always have the same fortunate air。

讓我們永遠擁有這幸福。

time lesseneth not my love。

我們的愛超越時空。

keep me in your love as you are all i desire。

讓我沉浸在你的愛裏,因爲你是我所想。

let us share in joy & care。

讓我們彼此關懷、共享喜悅。

who travels for love finds a thousand miles not longer than one。

有愛同行,千里之遙也不過咫尺。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章