英語閱讀英語詩歌散文

英語優美的經典詩歌欣賞

本文已影響 2.29K人 

所謂的詩歌就是一首詩做的歌謠,下面就給大家分享一下英語詩歌,喜歡的也可以收藏哦

英語優美的經典詩歌欣賞

  Poor little Heart!

Did they forget thee?

Then dinna care! Then dinna care!

Proud little Heart!

Did they forsake1 thee?

Be debonnaire! Be debonnaire!

Frail2 little Heart!

I would not break thee --

Could'st credit me? Could'st credit me?

Gay little Heart --

Like Morning Glory!

Wind and Sun -- wilt3 thee array!

 I never saw a moor

I never saw the Sea--

Yet know I how the Heather looks

And what a Billow be.

I never spoke2 with God

Nor visited in Heaven--

Yet certain am I of the spot

As if the Checks were given--

我從未看過荒原

我從未看過荒原--

我從未看過海洋--

可我知道石楠的容貌

和狂濤巨浪。

我從未與上帝交談

也不曾拜訪過天堂--

可我好像已通過檢查

一定會到那個地方 。

  Loves Witness

Slight unpremeditated Words are borne

By every common Wind into the Air;

Carelessly utter'd, die as soon as born,

And in one instant give both Hope and Fear:

Breathing all Contraries with the same Wind

According to the Caprice of the Mind.

But Billetdoux are constant Witnesses,

Substantial Records to Eternity;

Just Evidences,who the Truth confess,

On which the Lover safely may rely;

They're serious Thoughts,digested and resolv'd;

And last,when Words are into Clouds devolv'd.

不加思索的輕率話語,

被每一次平凡的呼吸載入空氣;

隨便說說,剛出口即消失,

一瞬間給人希望和恐懼:

同一氣息呼出萬般矛盾心腸,

追隨心靈無常的遐想。

但情書則是恆常的見證,

直至永恆的實體記錄;

公道的證物,它道出真誠,

戀人能在其上安心依附;

它們是嚴肅的思想,經過深思熟慮;

當話語在雲外消失,它們還將延續。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀