英語學習英語聽力

她曾經是專演傻白甜的二線演員,現在撬動了好萊塢

本文已影響 8.36K人 

她是誰?

她曾經是專演傻白甜的二線演員,現在撬動了好萊塢

她是瑞茜·威瑟斯彭(Reese Witherspoon)

說這個名字你可能覺得陌生,但說她之前演紅的一部電影你可能就清楚了,那就是《律政俏佳人》:

瑞茜·威瑟斯彭17歲的時候就已經出演過四部電影。

儘管如此,她還是接下了一個外人看來不太可能的兼職工作,成爲了迪斯尼後期製作部門的一名實習生。

“I wanted to learn about editing, visual correction, and sound mixing,” she tells me 25 years later. 

“我想學習剪輯、視覺矯正和混音,”25年後她如是跟我說道。

Not long after, she worked as a production assistant on the 1995 Denzel Washington film Devil in a Blue Dress, helping with casting, aMong other things. 

不久之後,她在1995年丹澤爾·華盛頓的電影《藍衣魔鬼》中擔任製作助理,負責幫忙選角以及其他事務。

Also: “I parked Denzel’s Porsche!”

她還幫丹澤爾停車了!

她的那部《律政俏佳人》褒貶不一,喜歡的人說它改變了他們的一生,不喜歡的人說這根本就是無腦的傻白甜電影。

但電影是電影,演員是演員,有時候他們只是被迫去展現一些並非自己的形象。

比如瑞茜,現實中的她完全是不一樣的。

That inquisitiveness, as well as nearly three decades in front of the camera, has made Witherspoon one of Hollywood’s most astute producers.

她的好奇心,以及近三十年來面對鏡頭,使得威瑟斯彭成爲好萊塢最精明的製作人之一。

She turned Gillian Flynn’s Gone Girl into a $369 million worldwide hit in 2014. 

2014年,她將吉莉安·弗琳《消失的愛人》製作成爲全球票房3.69億美元的熱門電影。

Then came HBO’s Big Little Lies, executive produced with costar Nicole Kidman; the cultural bellwether about female relationships and domestic abuse, based on a novel by Liane Moriarty, swept nearly every category for which it was nominated at the 2017 Emmys. 

接着是HBO的《大小謊言》,改編自莉安·莫里亞蒂的小說,威瑟斯彭和妮可·基德曼一同操刀製作,最後這部關於女性關係和家庭暴力的前瞻性作品幾乎提名了2017年艾美獎的所有獎項。

經過那麼多年,常年聽工作室主管說女性驅動的電影沒有市場,但威瑟斯彭所取得的成功已經證明了這個市場是存在的。

她深知女性羣體的需要,這種本能正通過她成立了18個月的媒體制作公司 Hello Sunshine 在多個平臺上接受檢驗。

她和她的團隊目前正在 Hulu、NBC 和 蘋果TV 開發節目,還和 三星/索尼 電影公司合作拍一部電影。

But Witherspoon is also laying the foundation for a direct-to-consumer brand, one that is already beginning to speak to women through a website, social media, YouTube and Facebook videos, audiobooks, podcasts, and newsletters.

但威瑟斯彭本人也爲直接面向消費者的品牌奠定了基礎,該品牌已經開始通過網站、社交媒體、YouTube和Facebook視頻、有聲讀物、播客和新聞通訊諸多渠道與女性交流。

(從《律政俏佳人》到《大小謊言》真的是不小的跨度)

威瑟斯彭本人與2001年《律政俏佳人》中的埃爾·伍茲有點驚人的相似之處,她讓這個角色舉世聞名。

但她可完全不是電影中那樣的天真小女孩。

But as one of her coworker remarked: “She’s bubbly and perky and scarily smart. I thought, Oh my god, it’s Elle Woods! But ... people who underestimate her learn their mistake really fast.”

她的一位同事描述:“她活潑又聰明。我想,哦,天哪,這就是艾莉·伍茲嘛!但是......那些低估她的人真的很快就意識到自己的錯誤。“

無論威瑟斯彭走到哪裏,亞洲、歐洲、非洲、南美,她都被《律政俏佳人》的粉絲攔住。她們會對她說“因爲你,我去了法學院”,她們會說,是“你讓我相信我自己。”

She gets teary talking about the film’s impact. “I didn’t even understand when I was making it that it was a bit of a modern feminist manifesto,” she says. 

聊到電影的影響力時,她熱淚盈眶地說:“我在扮演這個角色的時候甚至不知道它這是一個現代女權主義宣言。”

“Seeing a woman who is interested in feminine attitudes—getting her nails done—but who is also interested in promoting herself and accomplishing things was a new idea of feminine. A lot of women related to that, and the feeling of being underestimated.”

“看到一個在美甲的同時對女性主意態度感興趣的女人,同時她也有興趣推銷自己並做成事情,這是女性主義的新思路。很多女性都產生了共鳴,感覺自己的能力被低估了。”

憤世嫉俗者可能想說威瑟斯彭開辦製作公司是否僅僅是爲了利用#MeToo的熱點。

但是你要知道,Hello Sunshine 成立於2016年11月,好萊塢老牌製片人哈維·溫斯坦被爆出60多項性侵指控是一年以後的事情,這一事件揭露了影視行業的性別失衡程度十分嚴重。

來自其他演員關於性侵的第一手講述鼓舞了威瑟斯彭,於是她也勇敢地說出自己多次被騷擾和攻擊的經歷,包括她16歲時碰到的導演對她的侵犯。

She was among the Hollywood women who organized the all-black dress code for the Golden Globes this past January as part of the Time’s Up movement.

作爲Time’s Up運動的一部分,她是今年1月在金球獎頒獎禮上組織全黑着裝的好萊塢女性之一。

讓更多女性出現在熒幕上是 Hello Sunshine 的宗旨,但是,表達真實和多元化女性的聲音纔是這家公司的真正使命。

There are many female-focused production companies, and several successful digital brands that produce social content directed at women, but no entity has yet tried to do what Witherspoon is attempting: to build a premium independent film and TV studio within a direct-to-consumer, female-led brand that operates on multiple platforms. 

有許多以女性爲主的製作公司,以及幾個成功的數字品牌,這些品牌爲女性製作社交內容,但沒有任何實體嘗試過威瑟斯彭正在努力做的事情。她要建立一個優質的獨立電影和電視工作室,創建一個以女性消費者爲主導的品牌,並在多個平臺上運營。

“Fortunately,” Witherspoon says, “I like proving people wrong.”

“幸運的是,”威瑟斯彭說,“我喜歡證明人們錯了。”

 

OK,來講講今天的詞 inquisitive

它是由 inquisite 變來的,inquisite 的意思是“調查”、“審訊”,而 inquisitive 是它的形容詞,表示“好奇心強的”、“愛打聽的”。

 

那麼,我們來造個句子吧~

I'd have asked more questions, but I didn't want to seem inquisitive.

我本想問更多的問題,但我不想看上去那麼愛打聽。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章