英語學習英語翻譯

成語翻譯:班門弄斧&半途而廢

本文已影響 1.6W人 

今天要說的兩個成語是班門弄斧半途而廢

成語翻譯:班門弄斧&半途而廢

班門弄斧

拼音:

bān mén nòng fǔ

解釋:

比喻在行家面前賣弄本領,不自量力。

出處:

唐·柳宗元《王氏伯仲唱和詩序》:“操斧於班、郢之門,斯強顏耳。”

典故:

魯班是春秋戰國時期的巧匠,從小便隨家裏人蔘加過多種土木工程勞動,掌握多種建造技能,積累了豐富經驗,進行了多項發明創造,被視作木匠之首。還有另一名匠人,名叫石,人稱匠石,據說他可與魯班比肩。後來柳宗元就在他的文章中寫道,假如有人"操斧於班、郢之門",即,拿着斧子在魯班和匠石面前耍弄,就有點"強顏"了。

翻譯:

英文中有兩個與班門弄斧意思相近的表達:

To teach a fish (how) to swim

以及

To teach your grandmother (how) to suck eggs

想要教魚如何游泳或者教奶奶吃雞蛋不就是不自量力的意思嗎?

(不過,to teach a fish how to swim還指的是“提出毫無意義的建議”)

一起來看例句:

試圖告訴警察有關手槍的知識如同班門弄斧。

Trying to tell a policeman how to use a gun is like teaching your grandmother how to suck eggs.


對有經驗的老手而言,他們就像在班門弄斧。

For the experienced, they are teaching a fish how to swim.


不過俗語、諺語是相對口語化的表達,如果要書面表達班門弄斧的意思,我們也可以直接把它的意思翻譯出來,如:

Show off one’s skills in front of an expert

在皮特眼裏,此舉就像班門弄斧一般。

In Peter’s eyes, it seems like an exercise in showing off his skills in front of an expert.

半途而廢

拼音:

bàn tú ér fèi

解釋:

指做事不能堅持到底,中途停頓,有始無終。

出處:

《禮記·中庸》:“君子遵道而行,半途而廢,吾弗難已矣。”

典故:

東漢時,樂羊子去遠方尋師求學,不過一年時間就因思鄉而回家。妻子得知緣由,操起一把刀走到織布機前,將讀書比作織布,說:“這機上織的絹帛產自蠶繭,成於織機。一根絲一根絲地積累起來,纔有一寸長;一寸寸地積累下去,纔有一丈乃至一匹。今天如果我將它割斷,就會前功盡棄,從前的時間也就白白浪費掉。你積累學問,應該每天獲得新的知識,從而使自已日臻完善。如果半途而歸,和割斷織絲有什麼兩樣呢?”樂羊子被妻子說的話深深感動,於是又去完成學業,一連七年沒有回過家。

翻譯:

半途而廢有中途停頓,中途放棄的意思,因此,翻譯成英語可以說:

Give up halfway

Halfway是副詞,表示“在中途,到一半,在中間”

堅持不懈就會帶來成功,而半途而廢則會失敗。

Sticking to one thing contributes to success while giving up half way to failure.


她總是半途而廢,真是太遺憾了。

It is a pity for her to always give up halfway.


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章