詞彙精選:take的用法和辨析示例
一、詳細釋義:
v.
拿,取 [I,T]
例句:
It may rain. You'd better take an umbrella just in case.
可能下雨,拿把傘吧,以防萬一。
例句:
Did you take the money?
你拿了那錢?
帶 [I,T]
例句:
I planned to take you for a ride in Central Park.
我原打算帶你去中央公園。
例句:
Can you take and look after the children for a few days?
你能把小孩帶去照顧幾天嗎?
獲得 [I]
例句:
I want to take out a loan for school.
我想獲得讀書貸款。
例句:
I took my master degree in 1988.
我於1988年獲得碩士學位。
採取 [T]
例句:
They will take unilateral action.
他們將採取單方面行動。
例句:
What steps will you take?
你要採取哪些步驟?
承擔;容納 [T]
例句:
I am ready to take the blame for the mistake.
我準備承擔這一錯誤的責任。
例句:
Its wide roads, which can take fourteen lanes of traffic, have been kept away from living areas.
其寬闊的道路能容納十四條車道,並且與生活區分開。
吃 [T]
例句:
Come along and take potluck.
請來吃頓家常便飯。
例句:
We should all take a little break before dessert.
吃甜點之前我們大家應該稍微休息一下。
耗費 [I,T]
例句:
The journey will take five days.
歷程會耗費五天。
例句:
Researches really take up lots of time and energy.
研究工作確實耗費很多時間和精力。
乘(車),搭(船) [T]
例句:
Shall we go by bus or take a cab ?
我們是乘公共汽車去還是乘出租汽車去?
例句:
I always take the afternoon flight to Rome.
我總是乘下午的航班去羅馬。
以爲 [T]
例句:
I take it for granted that I'll always spend Christmas with my family.
我將永遠和家人一塊過聖誕節,我以爲這是不成問題的。
例句:
Do you take me for a fool?
你是不是把我當傻瓜?
理解,領會 [I,T]
例句:
The students find it easy to take in what he teaches.
學生們感到他教的課容易理解。
例句:
How do you take this passage?
這段話你怎麼理解?
走,行進 [I,T]
例句:
Let's take the scenic route, along the coast.
讓我們沿着海岸,走一條風景秀麗的路。
例句:
Which route do you take?
你走哪條路線?
抓住 [T]
例句:
The longing to take advantage of his offer began to haunt her insidiously.
抓住這個機會的想法已開始暗中伺機作崇。
例句:
I advise you to take the chance.
我建議你抓住機會。
二、詞義辨析:
take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize
這些動詞均有“抓住,握緊”之意。take最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。grasp指緊緊抓住、抓牢。grab指粗暴而急迫的抓住。grip語氣比grasp強,指用手的最大力量緊緊抓住。clasp指用手緊握或用臂緊抱。clutch強調匆忙、緊急地抓、抓緊。snatch指突然搶走,側重動作更快或更具暴力性質。seize指突然抓住某物,強調突然的猛烈動作。
三、詞義辨析:
accept,receive,admit,take
這些動詞均有“接受、接納”之意。accept強調主動地或自願地接受,或者說,經過考慮後同意接受。receive着重僅僅接到或收到這一支輪船或事實,而不含採取主動或積極行動的意思。admit作“接受”講時,強調準許或批准。take與receive同意,是receive的日常用法,側重不帶主觀意願地收下或接受。
四、詞義辨析:
bring,carry,take,fetch,get,convey,transport
這些動詞均有“帶、拿、取”之意。bring指從某處把人或物帶到或拿到說話者所在的地點,強調方向,不着重方式。carry指把物品從一個地方帶到另一個地方,不涉及方向,只強調方式。take指從說話人或說話人心目中所在處把某人或某物帶離開,帶到離說話者有一定距離的地方,與bring的方向正相反,側重方向,不着重方式。fetch指一往一返,相當於go and bring,去取了東西或帶人再返回到出發處。get口語用詞,與fetch基本同義,語氣隨便。convey指通過中間人傳遞信息,或以某種方式把人或物送到目的地。transport指使用車輛或機械設備把人或貨物從一處運載到另一處。
一、詞義辨析:
cost,expend,spend,take
這些動詞均含“花費”之意。 cost指花費時間、金錢、勞力等。其主語是物,而不能由人充當,也不用被動形式。expend較正式用詞,通常指爲某一專門目的而花費大量金錢、時間或精力。spend普通用詞,與cost基本同義,但主語必須是人。take普通用詞,指需要佔用空間、時間或精力等,其主語可以是人,也可以是一件事情。
一、相關短語:
give and take
v.平等交換,互讓,交換意見
give or take
v.允許有……的小誤差;大約差不多或多或少
take a bow
v. 鞠躬,答謝
take a breather
短暫休息
take a chance
冒險,投機
take after
像…;學習;仿效;追趕;(在外貌,性格等方面)與(父母等)相像
take aim
v.瞄準
take apart
v.拆開,粗暴對待,剖析
take away
1. 帶走,拿走,奪走2. 從…中減去,從…中扣除3. 帶走,抓走(送去監獄、醫院等)4. 使停止,轉移5.【非正式】使大吃一驚
take back
1.允許(因不合而離去的配偶等)回家,與...重歸於好2.退回,同意收回(退貨)3.收回,撤回(說過的話)
take care
1.(告別用語)走好,保重take care (that.../to do sth)1. 小心;當心take care of sb/sth/yourself1. 照顧;照料;愛護;小心 2. 負責;處理
take charge
.看管,負責,控制 v.主持
一、參考例句:
Gook take!
(電影拍攝用語)好鏡頭!
Take control.
要穩住。
Take responsibility.
承擔責任。
Take one pace forward.
向前走一步。
Take out your sharpener.
拿出你的削刀。
All right, take cover.
好了,大家隱蔽起來。
You should take exercises.
你應該做些運動。
Take a hike!
哪兒涼快哪兒歇着去吧。
Bye, and take care!
再見,多保重!
I take the train.
我坐火車。